Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integreren en zodoende de talloze belangrijke voordelen " (Nederlands → Frans) :

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; ...[+++]

accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et de ressources énergétiques renouvelabl ...[+++]


c. Acht de staatssecretaris het opportuun om, gelet op bovenstaande bevinding, overleg te plegen met de bevoegde ministers op regionaal niveau, om zodoende de trend van een afnemende effectiviteit bij combinatie van steunmaatregelen te keren? 6. Een andere belangrijke bevinding uit het rapport van het Federaal Planbureau is de vaststelling dat de effectiviteit van subsidies en fiscale voordelen voor OO varieert volgens het subsidië ...[+++]

6. Un autre constat issu du rapport du Bureau fédéral du Plan est que l'efficacité des subventions et avantages fiscaux octroyés dans le cadre de la RD varie en fonction du taux de subventionnement (proportion de subventions par rapport aux dépenses RD).


Door een milieubeheersysteem aan te nemen zullen wij ervoor zorgen dat de ondernemingen - zowel industrie- als dienstverleningsbedrijven - de milieufactor in het gewone bedrijfsbeheer leren integreren en zodoende de talloze belangrijke voordelen ontdekken die met deze aanpak gepaard gaan, niet enkel op milieugebied maar ook vanuit economisch oogpunt. Zo zullen zij onder meer hun concurrentiepositie kunnen versterken.

Via l’adoption d’un système de management environnemental, les sociétés - soient-elles industrielles ou de services - apprennent à intégrer le facteur environnemental dans la gestion ordinaire de la société, en découvrant les avantages, nombreux et importants, non seulement environnementaux mais aussi économiques, que cela leur apporte, entre autres, parce qu’ils améliorent leur position concurrentielle.


16. wijst op het strategische belang van het ruimtebeleid en het GNSS-programma in het kader van het streven naar een werkelijk Europees industrieel beleid op basis van concrete projecten met tastbare voordelen voor burgers en bedrijven; verzoekt de Commissie in dit verband de belangrijke rol die satellietnavigatie kan spelen, te erkennen en deze te integreren bij de ontwikkeling van alle andere re ...[+++]

16. souligne l'importance stratégique de la politique spatiale et du programme GNSS dans la volonté de mettre en place une vraie stratégie industrielle européenne fondée sur des projets concrets qui apportent des bénéfices tangibles pour les citoyens et les entreprises; invite, à cet égard, la Commission à reconnaître le rôle important que la navigation par satellite peut jouer et à l'intégrer dans l'élaboration de toutes les autres politiques liées de l'Union;


Ten slotte, maar dat is zeker niet het minst belangrijk, ben ik ervan overtuigd dat deze overeenkomst door het wegnemen van bestaande belemmeringen in de regelgeving zal leiden tot een substantiële toename van het aantal reizigers en talloze voordelen voor consumenten en nieuwe werkgelegenheid zal opleveren.

Enfin, je suis convaincu que si l’on supprime les restrictions réglementaires existantes, cet accord aboutira à une augmentation substantielle du nombre de passagers et engendrera différents avantages pour les consommateurs, ainsi que la création de nouveaux emplois.


Zoals de Raad terecht heeft geconstateerd vormt de TRIPS-Overeenkomst slechts een gedeeltelijke oplossing van het probleem van toegang tot geneesmiddelen en volksgezondheid; het is daarom belangrijk dat de Raad, waarop het Parlement al herhaaldelijk heeft gewezen, zijn steun betuigt met alle landen die van plan zijn om gebruik te maken van de voordelen van de flexibiliteiten waarin de TRIPS-Overeenkomsten voorzien, om ...[+++]

L'accord sur les ADPIC, comme le Conseil l'a reconnu, ne représente qu'une partie de la solution au problème de l'accès aux médicaments et à la santé publique; il est donc important, comme le Parlement l'a souligné à plusieurs reprises, que le Conseil déclare son soutien à tous les pays désireux de bénéficier des flexibilités contenues dans l'accord sur les ADPIC, afin qu'il soit possible de leur fournir des médicaments essentiels à des prix abordables.


Het integreren van de ruimtevaart in de huidige Europese beleidsdynamiek zou voor deze sector twee belangrijke voordelen hebben: enerzijds een opening naar een groot gebied van toepassingen en gebruikers, anderzijds de mogelijkheid van een betere integratie van de middelen en een grotere politieke aandacht.

Inscrire l'espace dans la dynamique politique européenne en cours offrirait à ce secteur deux avantages principaux: d'une part l'ouverture sur un vaste domaine d'applications et d'utilisateurs; d'autre part, la possibilité d'une meilleure intégration des ressources et d'une plus grande attention politique.


Het integreren van de ruimtevaart in de huidige Europese beleidsdynamiek zou voor deze sector twee belangrijke voordelen hebben: enerzijds een opening naar een groot gebied van toepassingen en gebruikers, anderzijds de mogelijkheid van een betere integratie van de middelen en een grotere politieke aandacht.

Inscrire l'espace dans la dynamique politique européenne en cours offrirait à ce secteur deux avantages principaux: d'une part l'ouverture sur un vaste domaine d'applications et d'utilisateurs; d'autre part, la possibilité d'une meilleure intégration des ressources et d'une plus grande attention politique.


De nationale verschillen vormen een belangrijke handicap bij de ontwikkeling van het spoorwegvervoer in weerwil van de talloze voordelen van dit vervoermiddel op het gebied van duurzame ontwikkeling, vervuiling en veiligheid.

Les différences nationales représentent un handicap important au développement du transport par chemin de fer en Europe, malgré les nombreux avantages de ce mode de transport en termes de développement durable, de pollution et de sécurité.


Hoewel het bewustzijn groeit dat het belangrijk is de milieudoelstellingen te integreren in andere beleidstakken, dit vaak ook om zodoende meer flexibele en kosteneffectieve oplossingen te bekomen, is deze aanpak in vele sectoren nog nauwelijks doorgedrongen en zijn de daarvoor vereiste nieuwe instrumenten nog niet ontwikkeld.

Alors qu'on observe une sensibilité croissante à l'importance d'intégrer les objectifs environnementaux dans les autres politiques, souvent en réaction à la recherche de moyens plus souples et rentables de trouver des solutions, cette approche, ainsi que la nouvelle gamme d'instruments sur lesquels elle repose, sont encore médiocrement développées dans de nombreux secteurs.


w