Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Gefaseerd inpassingsproces
In het geding betrekken
Integratieproces in etappen
Regionaal integratieproces
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "integratieproces te betrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


gefaseerd inpassingsproces | integratieproces in etappen

processus d'intégration par étapes


in het belang van een harmonieus verloop van het integratieproces

dans l'intérêt d'un fonctionnement harmonieux du processus d'intégration


regionaal integratieproces

processus d'intégration régionale


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de deelname van onderdanen van derde landen aan het integratieproces en het welslagen van dat proces te bevorderen, is het belangrijk hen te betrekken bij het opzetten en uitvoeren van het integratiebeleid.

La participation de ressortissants de pays tiers à la conception et à la mise en œuvre des politiques d’intégration est essentielle pour améliorer leur participation à la société et les résultats en termes d’intégration.


34. in de associatieovereenkomst bepalingen op te nemen betreffende gemeenschappelijke samenwerkingsprogramma's die moeten worden opgesteld om een bredere diversificatie van de economieën mogelijk te maken en een grotere complementariteit tot stand te brengen, teneinde de veel te grote afhankelijkheid van de export van landbouwproducten te verminderen; met het oog daarop de samenwerking te verbreden teneinde daaraan ook de civiele samenleving te laten deelnemen door deze actief bij het integratieproces te betrekken en de betrekkingen tussen de sociale partners, economische subjecten en maatschappelijke belangenorganisaties in beide regi ...[+++]

34. inclure dans l'accord d'association l'élaboration de plans de coopération conjoints destinés à parvenir à une diversification et à une complémentarité accrues des économies afin de réduire la dépendance extrême par rapport aux exportations de produits agricoles; à cette fin, étendre la coopération à la société civile en l'associant activement à ce processus d'intégration et en renforçant les relations entre les interlocuteurs sociaux, les opérateurs économiques et les acteurs sociaux des deux régions;


59. benadrukt het belang van het EU-Mercosur-Arbeidsforum, dat is ingesteld door het Europees Verbond van vakverenigingen (ETUC) en de belangrijkste werknemersorganisaties binnen Mercosur, voor het bereiken van de sociale en arbeidsgerelateerde doelstellingen in de regio; beklemtoont dat de totstandkoming van een dialoog tussen het Europees Economisch en Sociaal Comité van de EU en het Economisch en Sociaal Adviesforum van Mercosur dient te worden bevorderd om de institutionele samenwerking tussen deze adviesorganen in beide regio's te versterken en de sociale actoren meer bij het integratieproces te betrekken;

59. souligne l'importance que le Forum syndical UE-Mercosur, créé par la Confédération européenne des syndicats (CES) et les principales organisations syndicales du Mercosur, revêt pour la réalisation dans la région des objectifs en matière sociale et de travail et juge particulièrement opportun de promouvoir l'établissement d'un dialogue entre le Comité économique et social européen et le Forum consultatif économique et social du Mercosur (CESE-FCES) afin de consolider la coopération institutionnelle entre les organes consultatifs des deux régions et de renforcer la participation des acteurs sociaux au processus d'intégration;


Met het oog op het eindverslag acht de socialistische fractie het nodig om het maatschappelijk middenveld meer bij het integratieproces te betrekken en een echte interparlementaire dimensie tussen de Europese Unie en de Mercosur tot stand te brengen.

Pour le rapport final, le groupe socialiste au Parlement européen juge nécessaire d’impliquer davantage les acteurs sociaux dans le processus d’intégration et de mettre en place une réelle dimension interparlementaire entre l’Union européenne et le Mercosur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Het burgerschap van de Unie, dat een aanvulling op het nationale burgerschap is, heeft als doel de Europese identiteit te versterken en te bevorderen door de burgers steeds meer bij het Europese integratieproces te betrekken, ook die EU-burgers die buiten het grondgebied van de Unie wonen.

(1) Le statut de citoyen de l’Union, qui complète la citoyenneté nationale, vise à renforcer et à promouvoir l'identité européenne en associant toujours plus étroitement les citoyens au processus d'intégration européenne, y compris les citoyens de l'Union résidant à l'extérieur du territoire de l'Union.


15. wijst eens te meer op het belang om alle actoren, zowel op nationaal als op regionaal en lokaal niveau, de sociale partners, de niet-gouvernementele organisaties en het maatschappelijk middenveld bij het sociale integratieproces te betrekken en beveelt de lidstaten aan ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden die de open coördinatiemethode op dit terrein biedt;

15. rappelle l'importance d'impliquer tous les acteurs concernés au niveau national, régional ou local, les partenaires sociaux, les organisations non gouvernementales et la société civile dans le processus d'inclusion sociale et encourage les États membres à utiliser pleinement les possibilités offertes par la procédure de la méthode ouverte de coordination dans ce domaine;


Het is dan ook van essentieel belang om vertegenwoordigers van consumenten bij het financiële integratieproces te betrekken teneinde dat vertrouwen te bevorderen en een grotere bewustwording in de hand te werken.

L'association des représentants des consommateurs au processus d'intégration financière est indispensable pour susciter la confiance et une prise de conscience des enjeux.


De bevordering van Europese cultuur en verscheidenheid draagt bij tot de verwezenlijking van een Europees burgerschap door de Europese burgers direct te betrekken bij het integratieproces, met name op gebieden als jeugdzaken, cultuur, de audiovisuele sector en participatie van de burger.

La promotion de la culture et de la diversité européennes contribue à faire de la citoyenneté une réalité en encourageant une participation directe des citoyens européens au processus d'intégration, dans les domaines de la jeunesse, de la culture, de l'audiovisuel et de la participation civique.


Het komt er dus op aan om alle vroegere partners van beide politiediensten continu op de hoogte te houden of zelfs actief bij het integratieproces te betrekken.

Il s'agit donc de mettre tous les anciens partenaires des services de police continuellement au courant ou même de les impliquer activement dans le processus d'intégration.


Maar liefst zes lidstaten verwijzen in hun strategie echter niet naar het op deze wijze in het sociale integratieproces betrekken van werkgevers.

Six États membres, toutefois, ne font pas référence dans leurs stratégies à ce type d'implication des employeurs au processus d'inclusion sociale.


w