Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Gefaseerd inpassingsproces
Integratieproces in etappen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Regionaal integratieproces
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Traduction de «integratieproces moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


gefaseerd inpassingsproces | integratieproces in etappen

processus d'intégration par étapes


in het belang van een harmonieus verloop van het integratieproces

dans l'intérêt d'un fonctionnement harmonieux du processus d'intégration


regionaal integratieproces

processus d'intégration régionale


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europese integratieproces moet transparant verlopen en de bevolking van de verschillende lidstaten moet daarbij doeltreffend worden geïnformeerd en daadwerkelijk worden geraadpleegd.

Le processus d'intégration européenne doit se dérouler dans la transparence en assurant une information efficace et une réelle consultation des populations dans les différents États membres.


Het Europese integratieproces moet transparant verlopen en de bevolking van de verschillende lidstaten moet daarbij doeltreffend worden geïnformeerd en daadwerkelijk worden geraadpleegd.

Le processus d'intégration européenne doit se dérouler dans la transparence en assurant une information efficace et une réelle consultation des populations dans les différents États membres.


Het project van de Zuid-Amerikaanse Gemeenschap van Naties betreft niet alleen handelsdoelstellingen : « Het integratieproces moet niet beperkt blijven tot handelsakkoorden.

Le projet de la CSAN n'a pas que des visées commerciales: « le processus d'intégration ne doit pas se limiter à des accords commerciaux.


2) De onderzoekers concluderen dat na een bevestiging door de rechtbank van de beslissing van de adviserend geneesheer een verplicht re-integratieproces moet worden opgelegd.

2) Les enquêteurs ont conclu qu'après une confirmation de la décision du médecin-conseil par le tribunal, une procédure de réintégration doit obligatoirement être imposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij moet onder meer met de wederzijdse economische belangen en het Europese integratieproces in het algemeen rekening worden gehouden.

Il faudra tenir compte entre autre avec les intérêts économiques réciproques et avec le processus d'intégration européen en général.


23. herhaalt dat een actief en onafhankelijk maatschappelijk middenveld van wezenlijk belang is voor de democratie; verwelkomt de verbeterde samenwerking van de regering met ngo's, met name in de strijd tegen corruptie; dringt erop aan deze betrekkingen verder te verbeteren en ngo's een grotere rol te geven bij beleidsvorming, inclusief het ontwikkelen van beleid en wetgeving, en bij het toezicht op de activiteiten van autoriteiten; beklemtoont de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld voor het verbeteren van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; verwelkomt het werk van de Nationale Raad voor Europese integratie, waarbij zowel het maatschappelijk middenveld, de regering, het gerechtelijk apparaat en ook de op ...[+++]

23. rappelle l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile actives et indépendantes; se félicite de la coopération renforcée entre le gouvernement et les ONG, notamment en matière de lutte contre la corruption; appelle de ses vœux une nouvelle consolidation de ces relations et une consultation plus large des ONG pour l'élaboration des orientations politiques, y compris pour la formulation des politiques et de la législation ainsi que pour la surveillance des activités des pouvoirs publics; souligne le rôle capital des acteurs de la société civile pour renforcer la coopération régionale dans les domaines social et politique; se félicite du travail accompli par le Conseil national pour l' ...[+++]


23. herhaalt dat een actief en onafhankelijk maatschappelijk middenveld van wezenlijk belang is voor de democratie; verwelkomt de verbeterde samenwerking van de regering met ngo's, met name in de strijd tegen corruptie; dringt erop aan deze betrekkingen verder te verbeteren en ngo's een grotere rol te geven bij beleidsvorming, inclusief het ontwikkelen van beleid en wetgeving, en bij het toezicht op de activiteiten van autoriteiten; beklemtoont de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld voor het verbeteren van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; verwelkomt het werk van de Nationale Raad voor Europese integratie, waarbij zowel het maatschappelijk middenveld, de regering, het gerechtelijk apparaat en ook de op ...[+++]

23. rappelle l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile actives et indépendantes; se félicite de la coopération renforcée entre le gouvernement et les ONG, notamment en matière de lutte contre la corruption; appelle de ses vœux une nouvelle consolidation de ces relations et une consultation plus large des ONG pour l'élaboration des orientations politiques, y compris pour la formulation des politiques et de la législation ainsi que pour la surveillance des activités des pouvoirs publics; souligne le rôle capital des acteurs de la société civile pour renforcer la coopération régionale dans les domaines social et politique; se félicite du travail accompli par le Conseil national pour l' ...[+++]


33. is van oordeel dat in Europa minder belang moet worden gehecht aan grenzen, dat het integratieproces moet worden geïntensiveerd en dat derhalve de samenwerking tussen regio's van groot belang is;

33. estime qu'en Europe, les frontières perdent de l'importance et qu'il faut renforcer le processus d'intégration; considère par conséquent comme d'une importance majeure à cet égard la coopération interrégionale;


dat de rol van de Commissie als stuwende kracht van het integratieproces moet worden bevestigd en de bevoegdheid van haar voorzitter uitgebreid; dat de volgende Commissie (2005-2010) een commissaris per lidstaat moet tellen en dat vervolgens een vast aantal commissarissen moet worden aangewezen volgens een billijk roulatiesysteem; dat als het aantal commissarissen wordt bepaald op één per staat, een herstructurering nodig is om de collegialiteit en de rol van bewaker van het communautaire belang te behouden; dat de bevoegdheid van de Commissievoorzitter om individuele Commissieleden uit hun ambt te ontzetten voortaan in elk geval in h ...[+++]

- que le rôle de la Commission en tant que moteur du processus d'intégration doit être assuré et les pouvoirs de son Président renforcés, que la prochaine Commission (2005-2010) devra comporter un commissaire par État membre et, par la suite, un nombre fixe de commissaires désignés selon un système de rotation égalitaire ; au cas où le nombre de commissaires serait fixé à un par État, une restructuration s’impose afin de sauvegarder la collégialité et le rôle de garant de l’intérêt communautaire ; quoi qu’il en soit, le pouvoir du Président de la Commission de démettre de ses fonctions un commissaire individuel devrait être désormais r ...[+++]


Ik vind ook dat het uitbreidingsproces parallel met het integratieproces moet verlopen.

Je déclare également qu'il est indispensable de mener le processus d'élargissement en parallèle avec celui de l'intégration.


w