Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integratie van koerdische vluchtelingen heeft opgedaan " (Nederlands → Frans) :

Wat Kobane betreft, moet worden opgemerkt dat Turkije duizenden Koerdische vluchtelingen uit Kobane het land heeft binnengelaten.

En ce qui concerne Kobané en particulier, il convient de noter que la Turquie a ouvert ses frontières à des milliers de réfugiés kurdes venant de Kobané.


24. moedigt Kroatië aan om een actieve rol op zich te nemen in het stabilisatieproces en bij de Europese integratie van de landen van de westelijke Balkan; gelooft dat de ervaring en deskundigheid die Kroatië opgedaan heeft in de loop van zijn transformatie- en toetredingsproces, van grote waarde kunnen zijn voor andere kandidaat- en aspirant-lidstaten; spoort Kroatië aan de ervaringen die het heeft opgedaan uit te wisselen met andere kandidaat- en potentiële kandidaat-lidstaten, en de regio ...[+++]

24. encourage la Croatie à jouer un rôle actif dans la stabilisation et l'intégration européenne des pays des Balkans occidentaux; estime que l'expérience que la Croatie aura accumulée au cours de sa transformation et au terme de son adhésion est particulièrement utile aux autres pays candidats et aux pays qui aspirent à rejoindre l'Union; encourage la Croatie à partager son expérience avec les autres pays candidats et candidats potentiels et à renforcer la coopération régionale; estime que la promotion par la Croatie des valeurs européennes et de la poursuite de l'élargis ...[+++]


23. moedigt Kroatië aan om een actieve rol op zich te nemen in het stabilisatieproces en bij de Europese integratie van de landen van de westelijke Balkan; gelooft dat de ervaring en deskundigheid die Kroatië opgedaan heeft in de loop van zijn transformatie- en toetredingsproces, van grote waarde kunnen zijn voor andere kandidaat- en aspirant-lidstaten; spoort Kroatië aan de ervaringen die het heeft opgedaan uit te wisselen met andere kandidaat- en potentiële kandidaat-lidstaten, en de regio ...[+++]

23. encourage la Croatie à jouer un rôle actif dans la stabilisation et l'intégration européenne des pays des Balkans occidentaux; estime que l'expérience que la Croatie aura accumulée au cours de sa transformation et au terme de son adhésion est particulièrement utile aux autres pays candidats et aux pays qui aspirent à rejoindre l'Union; encourage la Croatie à partager son expérience avec les autres pays candidats et candidats potentiels et à renforcer la coopération régionale; estime que la promotion par la Croatie des valeurs européennes et de la poursuite de l'élargis ...[+++]


Voor wat de opvang en integratie van migranten en van erkende politieke vluchtelingen betreft: de subsidiëring van het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid werd niet opgenomen in het Koninklijk Besluit tot bepaling van het voorlopig verdelingsplan van de subsidies van de Nationale Loterij voor het dienstjaar 2015 ten gevolge van de 6e Staatshervorming, die het federaal niveau van het groots ...[+++]

Concernant l'accueil des migrants et des réfugiés politiques reconnus: suite à la 6e Réforme de l'État qui a privé l'État de la majorité de ses compétences en la matière, le Fonds d'impulsion à la politique des immigrés n'est pas repris dans l'arrêté royal déterminant le plan de répartition provisoire des subsides de l'exercice 2015 de la Loterie Nationale.


Marokko heeft in september 2013 een nieuw migratie- en asielbeleid gelanceerd dat de volledige eerbiediging van de mensenrechten moet garanderen, en heeft sindsdien maatregelen genomen ter bevordering van de integratie van zowel recent geregulariseerde migranten als erkende vluchtelingen.

Le Maroc s'est doté en septembre 2013 d'une nouvelle politique en matière d'immigration et d'asile en vue de garantir le plein respect des droits de l'Homme et a mis en oeuvre depuis cette date des mesures visant à soutenir l'intégration, tant pour les migrants récemment régularisés que pour les réfugiés reconnus.


De ervaringen die de gemeente Badolato met de integratie van Koerdische vluchtelingen heeft opgedaan, zullen worden beschreven door burgemeester Gerardo Mannello.

Le maire de Badolato, Gerardo Mannello, montrera comment sa commune s'efforce d'intégrer les réfugiés kurdes.


De EU heeft het voordeel dat zij neutraal is (in tegenstelling tot de grote buurlanden), de nodige ervaring heeft opgedaan met haar eigen integratie, en over technische deskundigheid beschikt.

L'Union a pour cela des atouts de neutralité que n'ont pas les grands voisins, l'expérience de sa propre intégration et la compétence technique.


35. is nadrukkelijk van mening dat de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de GCC beide partijen substantieel voordeel zou opleveren; is daarnaast van oordeel dat een vrijhandelsovereenkomst met de EU de verdere economische integratie van de GCC ten goede zou komen en dat deze overeenkomst, in aansluiting op de totstandkoming van de douane-unie van de GCC, ook een grotere stimulans zou betekenen voor belangrijke projecten, zoals de gemeenschappelijke markt van de GCC en de voltooiing van de monetaire unie van de GCC met één enkele valuta; meent dat de GCC lering kan trekken uit de ervaring die de EU bij de totstandb ...[+++]

35. est fermement convaincu qu'un ALE UE–CCG serait extrêmement avantageux pour les deux parties; estime qu'un ALE avec l'Union permettrait de favoriser une intégration économique plus poussée du CCG et que, à la suite de l'établissement de l'union douanière du CCG, il pourrait également donner plus d'élan à des projets importants tels que le marché commun du CCG et la réalisation d'une union monétaire du CCG, avec une monnaie unique; considère que le CCG pourrait profiter des enseignements tirés au cours de la mise en place du marché unique et de l'adoption de la monnaie unique par l'Union;


32. is nadrukkelijk van mening dat de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de GCC beide partijen substantieel voordeel zou opleveren; is daarnaast van oordeel dat een vrijhandelsovereenkomst met de EU de verdere economische integratie van de GCC ten goede zou komen en dat deze overeenkomst, in aansluiting op de totstandkoming van de douane-unie van de GCC, ook een grotere stimulans zou betekenen voor belangrijke projecten, zoals de gemeenschappelijke markt van de GCC en de voltooiing van de monetaire unie van de GCC met één enkele valuta; meent dat de GCC lering kan trekken uit de ervaring die de EU bij de totstandb ...[+++]

32. est fermement convaincu qu'un ALE UE–CCG serait extrêmement avantageux pour les deux parties; estime qu'un ALE avec l'Union permettrait de favoriser une intégration économique plus poussée du CCG et que, à la suite de l'établissement de l'union douanière du CCG, il pourrait également donner plus d'élan à des projets importants tels que le marché commun du CCG et la réalisation d'une union monétaire du CCG, avec une monnaie unique; considère que le CCG pourrait profiter des enseignements tirés au cours de la mise en place du marché unique et de l'adoption de la monnaie unique par l'Union;


Dankzij de sinds 1992 bestaande regeling voor interinstitutionele samenwerking tussen de Commissie en MERCOSUR kon de EU MERCOSUR tijdens zijn eerste levensjaren begeleiden en deze laten profiteren van sommige ervaringen die men in Europa met de integratie heeft opgedaan.

L'arrangement de coopération inter-institutionnelle en vigueur entre la Commission et MERCOSUR depuis 1992, a permis d'accompagner le MERCOSUR pendant ses premières années de vie mettant à sa disposition certaines des expériences acquises en Europe en matière d'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie van koerdische vluchtelingen heeft opgedaan' ->

Date index: 2025-05-12
w