Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integratie en transatlantische solidariteit kunnen en » (Néerlandais → Français) :

Europese integratie en transatlantische solidariteit kunnen en moeten bijgevolg elkaar aanvullende begrippen blijven.

Intégration européenne et solidarité transatlantique peuvent et doivent dès lors demeurer des concepts complémentaires.


Uitgaande van de internationale situatie moet een beleid gevoerd worden dat steunt op preventie, ontrading, solidariteit en stabiliteit. België kan dit niet alleen; integratie in een veiligheidsstructuur met nationale, Europese, transatlantische, ja zelfs mondiale dimensies is nodig.

La situation internationale impose une politique basée sur la prévention, la dissuasion, la solidarité et la stabilité, politique que la Belgique n'est pas en mesure de mener seule : il faut pour cela qu'elle s'intègre dans une structure de sécurité aux dimensions nationale, européenne, transatlantique, voire même mondiale.


Uitgaande van de internationale situatie moet een beleid gevoerd worden dat steunt op preventie, ontrading, solidariteit en stabiliteit. België kan dit niet alleen; integratie in een veiligheidsstructuur met nationale, Europese, transatlantische, ja zelfs mondiale dimensies is nodig.

La situation internationale impose une politique basée sur la prévention, la dissuasion, la solidarité et la stabilité, politique que la Belgique n'est pas en mesure de mener seule : il faut pour cela qu'elle s'intègre dans une structure de sécurité aux dimensions nationale, européenne, transatlantique, voire même mondiale.


Hoewel er in België vooruitgang is geboekt, moeten we toegeven dat het huidige beleid inzake immigratie, integratie en strijd tegen de discriminatie en het ontwikkelingsbeleid de organisaties van internationale solidariteit die uit de migratie ontstaan zijn geenszins een wettelijke, politieke, maar evenmin een economische en maatschappelijke omgeving bieden waarin ze die rol voluit en op ideale wijze kunnen spelen.

Malgré les avancées enregistrées en Belgique, force est de reconnaître que les politiques actuelles d'immigration, d'intégration et de lutte contre les discriminations, et de développement sont loin de garantir aux organisations de solidarité internationale issues des migrations un cadre légal, politique mais aussi économique et social leur permettant de remplir pleinement et parfaitement ce rôle.


2. herinnert aan de decennia van moeizaam en zonder succes gebleven transatlantisch streven naar versterking van de economische integratie en dringt er bij de TEC op aan te accepteren dat er zeer uiteenlopende benaderingen zijn voor het socialewelzijnsaspect van het economisch beleid en om zijn benadering te baseren op kleine en precieze maatregelen waarmee onnodige barrières in de transatlantische samenwerking kunnen worden weggenomen;

2. rappelle le difficile travail conduit, sans grand succès, dans le cadre transatlantique durant des décennies en vue de renforcer l'intégration économique et recommande au CET d'admettre l'existence de conceptions largement divergentes quant à la fonction de bien‑être social de la politique économique et de s'employer à accomplir des pas modestes, mais concrets, en vue de la suppression des obstacles inutiles à la coopération transatlantique;


Integratie, onderlinge steun in moeilijke situaties en solidariteit kunnen we alleen verwachten als ieder land zich tot op zekere hoogte ook bekommert om de belangen van de anderen.

L’intégration, le soutien en temps de crise et la solidarité ne sont possibles que si chaque pays est relativement disposé à veiller aux intérêts des autres États.


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, duurzame economieën en duurzame ontwikkeling gemeenschappelijke waarden zijn gebleken, die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die gezamenlijk gedurende de afgelopen zestig jaar in onze samenlevingen hebben gezorgd voor stabiliteit, vrede en welvaart,

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, des économies viables et un développement durable constituent des valeurs communes qui sont susceptibles de donner une base solide à la fois au partenariat transatlantique et à l'intégration européenne, deux démarches qui, conjointement, ont assuré la stabilité, la paix et la prospérité de nos sociétés au cours des soixante dernières années,


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, duurzame economieën en duurzame ontwikkeling gemeenschappelijke waarden zijn gebleken die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die beide in onze samenlevingen op hun eigen wijze hebben bijgedragen tot stabiliteit, vrede en welvaart,

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, des économies viables et le développement durable s'avèrent être des valeurs communes propres à former une base solide, tant pour le partenariat transatlantique que pour l'intégration européenne, qui ont contribué, chacun à sa manière, à établir la stabilité, la paix et la prospérité dans nos sociétés,


Sommigen menen uit beide initiatieven elementen te kunnen afleiden die de transatlantische solidariteit zouden reduceren.

Certains croient pouvoir déceler dans ces deux initiatives, des éléments de nature à réduire la solidarité transatlantique.


50. verzoekt de Commissie een tegen uiterlijk 30 september 2002 uit te brengen omstandig rapport op te stellen over de toekomstige transatlantische betrekkingen, waarin zij de zich ontwikkelende verbanden tussen het politiek, economisch en veiligheidsbeleid nader uiteenzet, alsmede de gevolgen die een en ander heeft voor de verdere integratie van het EVDB, teneinde te kunnen functioneren als een even consisten ...[+++]

50. invite la Commission à élaborer un rapport approfondi sur l'avenir des relations transatlantiques, qui devra être soumis le 30 septembre 2002 au plus tard et faire état des couplages en évolution entre les volets politiques, économiques et relatifs à la sécurité et leurs conséquences pour l'intégration ultérieure de la PESD, afin de pouvoir agir comme un partenaire doté d'une cohérence égale à celle des États-Unis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie en transatlantische solidariteit kunnen en' ->

Date index: 2024-11-09
w