Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integratie een goede discussiebasis vormt " (Nederlands → Frans) :

Spreker gelooft dat de Frans-Duitse nota over gedifferentieerde integratie een goede discussiebasis vormt, omdat dit voorstel het communautaire systeem eerbiedigt.

L'intervenant pense que la note franco-allemande sur l'intégration différenciée constitue une bonne base de discussion, car elle respecte le système communautaire.


De senatoren die dit voorstel van amendement medeondertekend hebben, zijn het dus niet noodzakelijk eens met elk artikel afzonderlijk. Zij menen evenwel dat de tekst in zijn geheel genomen een goede discussiebasis vormt voor een wijziging van de provinciewet.

Les sénateurs cosignataires de la présente proposition d'amendement concernant l'ensemble des articles ne sont donc pas nécessairement d'accord sur tous les articles pris séparément, mais pensent par contre que le texte, pris dans son ensemble, est une bonne base de discussion pour une modification de la loi provinciale.


De senatoren die dit voorstel van amendement medeondertekend hebben, zijn het dus niet noodzakelijk eens met elk artikel afzonderlijk. Zij menen evenwel dat de tekst in zijn geheel genomen een goede discussiebasis vormt voor een wijziging van de provinciewet.

Les sénateurs cosignataires de la présente proposition d'amendement concernant l'ensemble des articles ne sont donc pas nécessairement d'accord sur tous les articles pris séparément, mais pensent par contre que le texte, pris dans son ensemble, est une bonne base de discussion pour une modification de la loi provinciale.


Als de Unie niet verenigd is, vormt dit een ernstig gevaar voor de aansluiting en Europese integratie van de regio, dus het is erg belangrijk dat er een goede, eerlijke regeling wordt getroffen in Kosovo.

Si l’Union ne se montre pas unie, cela mettra fortement en péril l’alignement et l’intégration européenne de la région, et il est donc essentiel qu’il y ait une résolution à la fois positive et équitable de la situation au Kosovo.


9. is van mening dat de Vrijhandelszone alleen een goede kans kan bieden voor duurzame ontwikkeling in de mediterrane landen als de planning ervan geschiedt op basis van overleg en geleidelijkheid, in de context van een rationeel, voorspelbaar partnerschap dat een weerspiegeling vormt van de sociaal-economische realiteit van alle betrokken landen en dat economische groei en diepgaander regionale integratie bevordert ...[+++]

9. estime que la zone de libre-échange n'offrira de véritables possibilités de développement durable aux pays méditerranéens que si elle est conçue de façon concertée et graduelle, dans le cadre d'un partenariat rationnel et prévisible tenant compte des réalités sociales et économiques de l'ensemble des pays concernés, et à condition également d'encourager la croissance économique et une intégration régionale accrue;


Zonder een dergelijk stelsel zou het heel wat moeilijker worden de goede werking van de interne markt te garanderen, en die markt mag dan soms aan kritiek onderhevig zijn, hij vormt wel de basis van de Europese integratie.

À défaut d’un tel système, il serait sensiblement plus difficile pour le marché commun de fonctionner et, bien que celui-ci soit parfois critiqué, il constitue le fondement de l’intégration européenne.


De recentelijk aangenomen OESO-aanbeveling inzake een gemeenschappelijke aanpak van het milieu en voor overheidssteun in aanmerking komende exportkredieten, waarmee de integratie van milieuzorg in het beleid inzake exportkredieten wordt beoogd, vormt een flinke stap in de goede richting.

La récente adoption de la recommandation de l'OCDE sur des approches communes concernant l'environnement et les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public, qui vise à intégrer des considérations environnementales dans les politiques relatives aux crédits à l'exportation, marque une étape significative à cet égard.


De recentelijk aangenomen OESO-aanbeveling inzake een gemeenschappelijke aanpak van het milieu en voor overheidssteun in aanmerking komende exportkredieten, waarmee de integratie van milieuzorg in het beleid inzake exportkredieten wordt beoogd, vormt een flinke stap in de goede richting.

La récente adoption de la recommandation de l'OCDE sur des approches communes concernant l'environnement et les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public, qui vise à intégrer des considérations environnementales dans les politiques relatives aux crédits à l'exportation, marque une étape significative à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie een goede discussiebasis vormt' ->

Date index: 2023-03-19
w