Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Integraal geconsolideerd
Integraal natuurreservaat
Integraal voorlezen
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «integraal de woorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles




integraal natuurreservaat

réserve naturelle intégrale


integraal geconsolideerd

consolidé par intégration globale


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 213. In artikel 59, 2°, van het decreet van 15 juli 2016 betreffende het integraal handelsvestigingsbeleid wordt de zinsnede "1 januari 2018" vervangen door de woorden "een door de Vlaamse Regering per artikel vast te stellen datum".

Art. 213. A l'article 59, 2°, du décret du 15 juillet 2016 relatif à la politique d'implantation commerciale intégrale, le membre de phrase « le 1 janvier 2018 » est remplacé par les mots « à une date à fixer pour chaque article par le Gouvernement flamand ».


3° in paragraaf 1 wordt tussen de woorden "het integraal handelsvestigingsbeleid" en de zinsnede ".

3° au paragraphe 1, il est inséré entre les mots « la politique d'implantation commerciale intégrale » et le membre de phrase « .


Een proces-verbaal moet integraal de woorden weergeven van het kind maar geeft niets weer van de niet-verbale communicatie (bijvoorbeeld emoties, houding, commentaar in de marge ...).

Un procès-verbal doit contenir intégralement les paroles de l'enfant mais ne reflète en rien la communication non-verbale (par exemple, les émotions, l'attitude, le commentaire en marge ...).


82. De eerste paragraaf van artikel 32 komt in grote mate overeen met het vroegere artikel 45 van het Verdrag, waarbij tevens wordt verwezen naar de bevoegdheid van het Hof om verzoeken tot advies te behandelen. De tweede paragraaf neemt integraal de woorden van het vroegere artikel 49 van het Verdrag over (de tekst werd opnieuw vertaald in het Nederlands).

82. Le premier paragraphe de l'article 32 suit de près l'ancien article 45 de la Convention avec une référence, en outre, à sa compétence d'examiner des demandes d'avis consultatifs; le deuxième paragraphe reprend intégralement les termes de l'ancien article 49 de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. De eerste paragraaf van artikel 32 komt in grote mate overeen met het vroegere artikel 45 van het Verdrag, waarbij tevens wordt verwezen naar de bevoegdheid van het Hof om verzoeken tot advies te behandelen. De tweede paragraaf neemt integraal de woorden van het vroegere artikel 49 van het Verdrag over (de tekst werd opnieuw vertaald in het Nederlands).

82. Le premier paragraphe de l'article 32 suit de près l'ancien article 45 de la Convention avec une référence, en outre, à sa compétence d'examiner des demandes d'avis consultatifs; le deuxième paragraphe reprend intégralement les termes de l'ancien article 49 de la Convention.


Art. 94. In artikel 11 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid worden de woorden "door de Vlaamse regering hiertoe worden gemachtigd" vervangen door de woorden "tot een onteigening overgaan".

Art. 94. Dans l'article 11 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, les mots « le Gouvernement flamand peut également autoriser les provinces et communes à exproprier » sont remplacés par les mots « les provinces et communes peuvent également procéder à une expropriation ».


5° de woorden "de kaderrichtlijn Water" worden vervangen door de woorden "het Decreet Integraal Waterbeleid".

5° les mots « de la directive-cadre sur les eaux » sont remplacés par les mots « du Décret sur la politique intégrée de l'eau ».


Art. 7. In punt 2.1.2, 2.5.2, 2.6.2 en 2.7.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de woorden "De KRW" telkens vervangen door de woorden "Het Decreet Integraal Waterbeleid".

Art. 7. Dans les points 2.1.2, 2.5.2, 2.6.2 et 2.7.2 de l'annexe au même arrêté, les mots « La DCE » sont chaque fois remplacés par les mots « Le Décret sur la politique intégrée de l'eau ».


Dat is het enige doel van de wijziging die wordt voorgesteld in artikel 23-7, tweede lid, en die de woorden « integraal of beknopt verslag » alleen maar vervangt door de woorden « integraal verslag ».

Tel est l'unique objet de la modification proposée à l'article 23-7, alinéa 2, qui se borne en fait à y remplacer les mots « compte rendu intégral ou analytique » par les mots « compte rendu intégral » sans plus.


In § 3, eerste streepje, de woorden « geen afbreuk doen aan de zwakste inkomens » vervangen door de woorden « de koopkracht van de minstgegoeden integraal vrijwaren ».

Au § 3, 1 tiret, remplacer les mots « ne pas porter atteinte aux revenus les plus faibles » par les mots « sauvegarder intégralement le pouvoir d'achat des personnes les moins favorisées ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integraal de woorden' ->

Date index: 2024-11-16
w