Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integendeel ze zouden " (Nederlands → Frans) :

Integendeel, ze zouden zich juist moeten richten op nieuwe standaarden voor sociale cohesie en collectiviteit, die door de geesteswetenschappen en door een Europees systeem van universiteitenclassificatie verder in de juiste richting kunnen worden ontwikkeld.

Il doit au contraire viser à créer de nouvelles normes de cohésion sociale et de collectivité que les humanités et un système européen de classification universitaire fondés sur elles puissent développer dans la bonne direction.


Door integendeel de Belgische wetgeving na te leven en zich te onthouden van wettelijk verboden spelen, zouden ze bewijzen dat ze goede operatoren zijn.

C'est au contraire en respectant la législation belge et en s'abstenant de proposer des jeux interdits par la loi qu'ils feraient la preuve qu'ils sont de bons opérateurs.


Door integendeel de Belgische wetgeving na te leven en zich te onthouden van wettelijk verboden spelen, zouden ze bewijzen dat ze goede operatoren zijn.

C'est au contraire en respectant la législation belge et en s'abstenant de proposer des jeux interdits par la loi qu'ils feraient la preuve qu'ils sont de bons opérateurs.


Daarom ben ik het er mee oneens dat de crisis duidelijk maakt dat het moeilijker wordt om de Doha-ronde tot een goed einde te brengen. Integendeel: alle verantwoordelijke regeringen zouden zich moeten inspannen om deze ronde tot een goed einde te brengen, of ze nu uit het noorden of uit het zuiden komen, uit een onderontwikkeld land of uit een ontwikkeld land.

Je ne partage dès lors pas l’avis selon lequel la crise signifie qu’il va être plus difficile de conclure le cycle de Doha, au contraire: tout gouvernement responsable devrait faire un réel effort en vue de conclure ce cycle, qu’il soit du nord ou du sud, qu’il s’agisse d’un pays sous-développé ou d’un pays développé.


2.5. Gelet op de onzekerheid die bestaat over de juiste aard van de bij het ontwerp bedoelde heffing, en op de gevolgen die uit een mogelijke kwalificatie als belasting zouden kunnen voortvloeien, verdient het aanbeveling om ervan af te zien de ontworpen regeling bij koninklijk besluit in te voeren, en ze integendeel door de wetgever zelf tot stand te laten brengen.

2.5. Vu l'incertitude à propos de la nature exacte de la cotisation visée par le projet et les effets que pourrait entraîner son éventuelle qualification d'impôt, il est recommandé de renoncer à instaurer le régime en projet par arrêté royal et de laisser, en revanche, au législateur lui-même le soin de l'élaborer.


Ze zouden integendeel kunnen overgeleverd zijn aan een de facto monopoliesituatie en hogere prijzen betalen.

Ils pourraient, au contraire, être livrés à une situation monopolistique de fait et devoir payer des prix plus élevés.


Volgens adviezen van de Nationale Arbeidsraad voldoen de voorstellen niet aan de doelstelling van vereenvoudiging. Integendeel ze zouden leiden tot een sterke toename van de informatie die de werkgever moet verstrekken.

Selon plusieurs avis du Conseil national du travail, ces propositions ne répondent pas à l'objectif de simplification poursuivi et augmenteront, au contraire, le volume des informations à fournir par l'employeur.


Dan zouden de Vlamingen niet geliquideerd zijn, maar zouden ze integendeel recht hebben gehad op 2 Brusselse zetels in de Kamer, in plaats van geen enkele vandaag.

Alors les Flamands ne seraient pas liquidés mais obtiendraient au contraire deux sièges bruxellois à la Chambre alors qu'ils n'en ont aucun aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integendeel ze zouden' ->

Date index: 2024-12-04
w