Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "integendeel er werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik leid hier integendeel impliciet uit af dat dit wel nog mogelijk is (voor zover ze in het land verblijven en niet in de gevangenis zijn beland, een enkelband dragen of uit de bevolkingsregisters werden geschrapt).

J'en déduis au contraire implicitement que cette possibilité existe encore (pour autant qu'ils séjournent dans le pays, n'aient pas abouti en prison ou ne portent pas de bracelet électronique et qu'ils n'aient pas été radiés des registres de la population).


3. Is de EU van plan de sancties te verlengen, nieuwe sancties uit te vaardigen of zal ze integendeel de sancties die in het kader van het embargo tegen Rusland werden genomen, terugschroeven?

3. L'UE envisage-t-elle de reconduire, de prendre de nouvelles sanctions ou envisage-t-elle de diminuer les sanctions prises dans le cadre de l'embargo envers la Russie?


Integendeel, in vergelijking met 2012 en 2013, toen er respectievelijk 983 en 754 asielaanvragen van Kosovaren werden geregistreerd, is dit aantal aanzienlijk gedaald.

Au contraire, ce nombre a diminué sensiblement par rapport aux années 2012 et 2013 où l'on avait respectivement enregistré 983 et 754 demandes d'asile de Kosovars.


Integendeel, er werden keer op keer nieuwe hoofdstukken geopend, terwijl in Turkije eerder achteruitgang dan vooruitgang wordt geboekt.

Au contraire, de nouveaux chapitres ont été ouverts encore et encore alors même que la Turquie recule au lieu d’avancer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is namelijk overduidelijk dat de economische en politieke verwachtingen, die in de periode van de dekolonisatie in Afrika werden gecreëerd, bij verre na niet zijn ingelost, wel integendeel.

Il est en effet évident que la plupart des attentes sur le plan économique et politique qui s'étaient manifestées pendant la décolonisation de l'Afrique ne se sont pas réalisées, bien au contraire.


De cijfers van Europol die in de vraag werden genoemd, tonen aan dat er op dit gebied geen verbetering te bespeuren valt, juist integendeel.

Les chiffres d’Europol, cités dans la question, montrent qu’il n’y a pas eu d’amélioration dans ce domaine.


D. overwegende dat de komst van het Rode Leger voor de Esten echter allesbehalve een bevrijding was van de Nazi-terreur maar integendeel het begin inluidde van een nieuwe illegale Sovjetbezetting en nieuwe terreur, waarbij onder meer in de periode 1949-1959 zo'n 19.000 Esten werden geëxecuteerd en tienduizenden werden gedeporteerd,

D. considérant que, pour les Estoniens, l'arrivée de l'Armée rouge a cependant été tout sauf une libération de la terreur nazie mais a marqué au contraire le début d'une nouvelle occupation soviétique illégale et d'une nouvelle terreur, au cours de laquelle, notamment pendant la période 1949-1959, quelque dix-neuf mille Estoniens ont été exécutés et des dizaines de milliers ont été déportés,


Sommige sectoren zijn geliberaliseerd, en dat heeft niet tot gevolg gehad dat meer mensen werden uitgesloten van toegang tot deze diensten. Integendeel, veel diensten zijn juist binnen het bereik van veel meer mensen gekomen, wat uiterst sociaal is.

Certains secteurs ont été libéralisés, ce qui n’a pas eu pour conséquence d’empêcher l’accès à ces services à davantage de personnes. Au contraire: de nombreux services sont désormais accessibles à beaucoup plus de personnes, ce qui est extrêmement social.


Integendeel, er werden budgettaire maatregelen genomen om een overheidsopdracht te lanceren betreffende een universitaire studie over de ontwikkeling van een model van parameters waarmee de budgettaire impact van de toekenning van voorschotten door de Dienst voor alimentatievorderingen kan worden geraamd.

Au contraire, des mesures budgétaires ont été prises pour lancer un marché public concernant une étude universitaire portant sur le développement d'un modèle de paramètres grâce auquel l'impact budgétaire de l'octroi d'avances par le Service des créances alimentaires peut être évalué.


2. a) Hoe komt het dat Franstalige exemplaren van deze brochure bij gerechtsdeurwaarders in Vlaanderen zijn terecht gekomen? b) Waarom werden de foute exemplaren met Nederlandstalig buitenblad, maar waarvan de rest van de brochure Franstalig is, niet vernietigd, maar integendeel verspreid? c) Hoeveel exemplaren waren een misdruk? d) Heeft de FOD Justitie deze misdruk betaald?

2. a) Comment expliquer que des exemplaires de la brochure en français soient parvenus à des huissiers de justice en Flandre ? b) Pourquoi les exemplaires mal imprimés, avec une couverture en néerlandais et le reste en français, ont-ils été distribués au lieu d'être détruits ? c) Combien d'exemplaires ont été mal imprimés ? d) Le SPF Justice a-t-il payé ces exemplaires mal imprimés ?




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     integendeel er werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integendeel er werden' ->

Date index: 2022-07-25
w