Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In stijgende lijn plaatsvindende benadering
Stijgende bocht
Stijgende rozenscheutboorder
Stijgende rozescheutboorder
Stijgende zeespiegel

Vertaling van "integendeel een stijgend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stijgende rozenscheutboorder | stijgende rozescheutboorder

tenthrède des pousses du rosier


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.




in stijgende lijn plaatsvindende benadering

approche incrémentale


stijgende zeespiegel

élévation du niveau de la mer | élévation du niveau de la mer, des océans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de cijfers van Eurostat (EU 28) vinden we deze dalende tendens in België helemaal niet terug op Europees niveau, waar we integendeel een stijgend aantal asielaanvragen van Kosovaren kunnen vaststellen: 21.180 aanvragen in 2013, 38.445 aanvragen in 2014 en minimum 65.130 aanvragen in 2015 (voorlopig cijfer, aangezien niet alle lidstaten hun cijfers hebben doorgegeven).

Selon les chiffres de Eurostat (EU 28), cette tendance à la baisse observée en Belgique ne se retrouve pas du tout au niveau européen où l'on peut au contraire constater une augmentation du nombre de demandes d'asile introduites par des Kosovars: 21.180 demandes en 2013, 38.445 demandes en 2014 et au minimum 65.130 demandes en 2015 (chiffre non consolidé, tous les États n'ayant pas encore transmis leurs chiffres).


2) Is er de voorbije jaren in België een dalende of integendeel een stijgende tendens merkbaar in het gebruik van fytosanitaire producten in de landbouw?

2) Observe-t-on une tendance à la baisse ou au contraire une évolution à la hausse de l'utilisation des produits phytosanitaires en agriculture ces dernières années en Belgique?


Op een markt met een stijgend verbruik heeft dit evenwel niet geleid tot een groter marktaandeel, maar integendeel tot een verlies van marktaandeel van 8 procentpunten.

Toutefois, sur un marché affichant une consommation en progression, cela ne s'est pas traduit par une augmentation de la part de marché mais, au contraire, par une perte de part de marché de 8 points de pourcentage.


Men kijkt integendeel bij de RSZ-PPO aan tegen een stijgend, niet wettelijk geregeld, gecumuleerd tekort vanwege de substantiële toename van de tewerkstelling op grond van artikel 60 van de organieke OCMW-wet van 8 juli 1976 en van de toepassing van de sociale Maribel.

Du côté de l'ONSSA-APPL, on est par contre confronté, en l'absence de règlement légal, à un déficit cumulé croissant, sous l'effet de l'augmentation substantielle de l'emploi sur la base de l'article 60 de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976 et de l'application du Maribel social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kijkt integendeel bij de RSZ-PPO aan tegen een stijgend, niet wettelijk geregeld, gecumuleerd tekort vanwege de substantiële toename van de tewerkstelling op grond van artikel 60 van de organieke OCMW-wet van 8 juli 1976 en van de toepassing van de sociale Maribel.

Du côté de l'ONSSA-APPL, on est par contre confronté, en l'absence de règlement légal, à un déficit cumulé croissant, sous l'effet de l'augmentation substantielle de l'emploi sur la base de l'article 60 de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976 et de l'application du Maribel social.


Men kijkt integendeel bij de RSZ-PPO aan tegen een stijgend, niet wettelijk geregeld, gecumuleerd tekort vanwege de substantiële toename van de tewerkstelling op grond van artikel 60 van de organieke OCMW-wet van 8 juli 1976 en van de toepassing van de sociale Maribel.

Du côté de l'ONSSA-APPL, on est par contre confronté, en l'absence de règlement légal, à un déficit cumulé croissant, sous l'effet de l'augmentation substantielle de l'emploi sur la base de l'article 60 de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976 et de l'application du Maribel social.


2. a) Is er een evolutie merkbaar is de duurtijd van de opgelegde rijverboden? b) Is er een stijgende tendens merkbaar? c) Of leggen rechters integendeel door de band lagere rijverboden op dan vroeger?

2. a) Constate-t-on une évolution quant à la durée des déchéances du droit de conduire? b) Une tendance à la hausse est-elle perceptible? c) Ou au contraire, les juges condamnent-ils généralement à des déchéances de plus courte durée qu'avant?


Deze stijgende tendens wordt echter niet bevestigd - integendeel zelfs - in de gegevens over 2002: het jaarlijks beheersverslag van BSCA vermeldt slechts 25800 passagiers in totaal, waarvan 12900 vertrekkende, van andere maatschappijen dan Ryanair, zowel chartermaatschappijen als reguliere maatschappijen.

Cette tendance à la hausse ne s'est cependant pas confirmée jusque-là, au contraire, puisque le rapport annuel de gestion de BSCA pour 2002 n'indique que 25800 passagers au total, donc 12900 passagers partants, provenant de compagnies autres que Ryanair, qu'elles soient charters ou régulières.


Ten tweede moet de Grondwet voor de verkiezingen klaar zijn, om de kiezers die daar in heel Europa met stijgend ongeduld op wachten een signaal te geven, maar ook omdat we weten dat niets er in de herfst of volgend jaar makkelijker op wordt, integendeel: alles wat met de Grondwet te maken heeft, zal moeilijker worden.

Deuxièmement, nous avons besoin de la Constitution avant les élections, car nous devons envoyer un signal aux électeurs de toute l’Europe, qui s’impatientent de plus en plus de voir cette Constitution adoptée.


Integendeel! De werkloosheid is juist toegenomen. Lag deze in 1995 zeven keer zo hoog in de tien armste regio's dan in de tien rijkste, nu is dat acht keer zo hoog, en er zit een stijgende lijn in.

Au contraire ! Le chômage a augmenté - alors qu'en 1995, il était sept fois plus élevé dans les dix régions les plus pauvres par rapport aux dix régions les plus riches, il est à présent huit fois plus élevé et la tendance est à la hausse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integendeel een stijgend' ->

Date index: 2024-11-12
w