Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrumenten te verschaffen waarmee enkele belangrijke » (Néerlandais → Français) :

Door politieke, sociale en economische ontwikkelingen in dat gebied is er behoefte ontstaan aan analyses van de specifieke situaties waarmee vrouwelijke wetenschappers in deze landen worden geconfronteerd, teneinde hen instrumenten te verschaffen waarmee ze beleidsmakers kunnen benaderen, en om de gendergelijkheid in de bredere toetredingscontext te bevorderen.

Les développements politiques, sociaux et économiques dans cette région ont cependant créé le besoin d'analyser les situations spécifiques que connaissent les scientifiques féminins dans ces pays, pour leur fournir les outils qui leur permettront d'approcher les décideurs et de promouvoir l'égalité des sexes dans le contexte plus vaste de l'élargissement.


− (IT) Het voorstel voor een verordening over Europese milieu-economische rekeningen heeft tot doel nuttige instrumenten te verschaffen waarmee enkele belangrijke doelen verwezenlijkt kunnen worden, zoals een Europese strategie voor milieurekeningen en een verbreding van het werk van de bureaus voor de statistiek die overheidsorganen voorzien van de betreffende gegevens.

– (IT) La proposition de règlement relatif aux comptes économiques européens de l’environnement vise à fournir des instruments pour atteindre certains objectifs importants, comme créer une stratégie de comptes de l’environnement européens, ou étendre le travail des instituts statistiques qui fournissent les données comptables aux organismes administratifs.


De Commissie streeft met name naar de versterking van multilaterale acties om IOO-visserij een halt toe te roepen door de instrumenten te versterken waarmee vaartuigen en onderdanen die betrokken zijn bij illegale praktijken kunnen worden opgespoord en geïdentificeerd, en door een grotere rol toe te kennen aan belangrijke internationale organisaties zoals Interpol.

La Commission cherche notamment à renforcer l’action multilatérale visant à réduire la pêche INN en améliorant les instruments qui permettent de localiser et d’identifier les navires et les ressortissants s’engageant dans des pratiques illicites, et en étendant les prérogatives des principales agences internationales comme Interpol.


Een doordacht kader, dat voortbouwt op wat we al hebben, zou als dusdanig de nodige beginselen, voorschriften en instrumenten moeten verschaffen om deze belangrijke vraagstukken aan te pakken.

Un cadre bien conçu, s'appuyant sur la réglementation en vigueur, devrait être capable d'offrir à lui seul les principes, les règles et les instruments destinés à aborder ces questions majeures.


De Unie moet ernaar streven marktvoorwaarden te creëren die de positie van de consumenten versterken door hun de instrumenten, kennis en competentie te verschaffen waarmee zij weloverwogen en geïnformeerde beslissingen kunnen nemen, en door in te zetten op bewustmaking van de consument.

L’Union devrait s’efforcer de créer de bonnes conditions en mettant à la disposition des consommateurs les outils, connaissances et compétences adéquats leur permettant de prendre des décisions raisonnées et éclairées et en les sensibilisant davantage.


Tot slot: aangezien er op het gebied van culturele ontspanning sprake is van een globale mainstream die grotendeels Amerikaans is en aan macht wint, is het dringend noodzakelijk de Europese Unie en de lidstaten te wijzen op het belang om zich instrumenten te verschaffen waarmee zij de diversiteit van Europese culturen en van derde landen kunnen verdedigen en promoten.

Enfin, dans un contexte de montée en puissance, dans les loisirs culturels, d’un mainstream global largement américain, il est urgent de rappeler à l’Union européenne et aux États membres l’importance de se doter d’outils permettant d’assurer la défense et la promotion de la diversité des cultures européennes et des pays tiers.


In april 2008 is een audiovisuele strategie voor de middellange termijn aangenomen. Deze strategie heeft tot doel instrumenten te verschaffen waarmee een beter inzicht in de audiovisuele markt kan worden verkregen, de bestaande audiovisuele diensten voor beroepsbeoefenaren en journalisten te versterken en nieuwe diensten te ontwikkelen, en bij te dragen aan het creëren van een audiovisuele Europese publieke ruimte. Om zo’n ruimte tot stand te brengen, moeten audiovisuele exploitanten netwerken opzetten waarmee programma’s over EU-onde ...[+++]

Une stratégie audiovisuelle à moyen terme a été adoptée en avril 2008, afin de mettre en place les outils qui permettront de mieux comprendre le marché de l’audiovisuel, de renforcer les services audiovisuels existants à destination des professionnels et des journalistes et de mettre au point de nouveaux services, mais aussi de contribuer au développement d’un environnement public européen dans le domaine de l’audiovisuel en établissant des réseaux d’opérateurs audiovisuels chargés de créer, produire et diffuser des programmes sur les questions européennes à la radio, à la télévision et sur l’internet - des médias que les citoyens utilis ...[+++]


We hebben nu een historische gelegenheid om de lidstaten de instrumenten te verschaffen waarmee ze het functioneren van hun economisch beleid en hun economische en industriële strategieën kunnen beïnvloeden.

Mais cela ne suffit pas! Nous avons une chance historique de placer entre les mains des États des outils pour influencer la réalité des politiques économiques et des stratégies économiques et industrielles des États membres.


Er moet een eenvoudige procedure worden ingevoerd waarmee de Raad enkele belangrijke technische aspecten van deze verordening kan aanpassen, met name in het licht van een beoordeling van de gevolgen van de verordening voor het vervoer van levende dieren in een uitgebreide Gemeenschap, en tevens kan bepalen welke specifieke kenmerken van het navigatiesysteem gebruikt moeten worden voor wegvervoermiddelen, rekening houdend met de toekomstige technologische ontwikkelingen op dit gebied, zoals de ingebruikneming van het Galileosysteem.

Il convient de prévoir une procédure simple permettant au Conseil d'actualiser certains éléments techniques importants du présent règlement, notamment à la lumière d'une évaluation de son incidence sur le transport d'animaux vivants dans une Communauté élargie, et d'établir les spécifications du système de navigation qui sera utilisé pour tous les moyens de transport par route, en tenant compte de l'évolution technologique future dans ce domaine, telle que l'arrivée à maturité du système Galileo.


(4) Vanwege het toenemend belang van cultuur voor de Europese samenleving en vanwege de belangrijke uitdagingen waarmee de Gemeenschap thans, aan de vooravond van de 21e eeuw, wordt geconfronteerd, dient de doeltreffendheid en de samenhang van de communautaire actie op cultureel gebied te worden versterkt door één enkel beleids- en programmeringskader voor de jaren 2000 tot en met 2004 voor te stellen, gelet op de noodzaak om op de verschillende betrokken ...[+++]

(4) Eu égard à l'importance croissante de la culture pour la société européenne et aux enjeux auxquels la Communauté est confrontée à l'aube du XXIe siècle, il importe d'accroître l'efficacité et la cohérence des mesures communautaires dans le domaine culturel en proposant un cadre unique d'orientation et de programmation pour la période 2000-2004, compte tenu de la nécessité de prendre davantage en considération la culture dans les politiques communautaires concernées. À cet égard le Conseil a, par sa décision du 22 septembre 1997 co ...[+++]


w