Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instruction 38 2005 05 guidelines » (Néerlandais → Français) :

- Instruction 38/2005/05 : Guidelines on MARPOL 73/78 Annex I (Richtsnoeren betreffende MARPOL 79/78 bijlage I),

- Instruction 38/2005/05 : Guidelines on Marpol 73/78 Annex I (Orientations relatives à la convention Marpol 73/78, annexe I),


Instruction 37/2004/05: Guidelines on the Inspection of Hours of Work/Rest (Richtsnoeren betreffende de inspectie van arbeids/rusttijden),

Instruction 38/2005/05: Guidelines on MARPOL 73/78 Annex I (instruction 38/2005/05: Orientations relatives à la convention Marpol, annexe I),


- Instruction 38/2005/02 : Guidelines for PSCO's Checking a Voyage Data Recorder (VDR) (Richtsnoeren voor inspecteurs inzake havenstaatcontrole voor de controle van een reisgegevensrecorder (VDR),

- Instruction 38/2005/02 : Guidelines for PSCO's Checking a Voyage Data Recorder (VDR) [Orientations pour les inspecteurs chargés du contrôle des navires par l'Etat du port concernant la vérification de l'enregistreur des données du voyage (VDR)],


Art. 2. De minimum barema uurlonen en de werkelijke uurlonen worden met 0,05 EUR per uur verhoogd op 1 oktober 2005 en met 0,05 EUR per uur op 1 oktober 2006, in een arbeidstijdregeling van 38 uren per week.

Art. 2. Les salaires horaires minima barémiques et les salaires horaires réels sont augmentés de 0,05 EUR l'heure au 1 octobre 2005 et de 0,05 EUR l'heure au 1 octobre 2006, dans un régime de travail de 38 heures semaine.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt bestemd om de verwezenlijking te dekken van de projecten met referentie 05/CP/01 tot 05/CP/38, bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2005 houdende goedkeuring van de lijst van de actieprojecten voor positieve discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Art. 2. Le subside visé à l'article 1 est destiné à couvrir la réalisation du projet portant référence 05/CP/01 à 05/CP/38, visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2005 approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt bestemd om de verwezenlijking te dekken van de projecten met referentie 05/LN/01 tot 05/LN/38, bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2005 houdende goedkeuring van de lijst van de actieprojecten voor positieve discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Art. 2. Le subside visé à l'article 1 est destinée à couvrir la réalisation des projets portant référence 05/LN/01 à 05/Ln/12, visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2005 approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.


- Voorstelling van het verslag 2004/2005-0 P0137 18/05/2005 Guido De Padt ,VLD - Blz : 38-40

- Présentation du rapport 2004/2005-0 P0137 18/05/2005 Guido De Padt ,VLD - Page(s) : 38-40


- Aanneming van de artikelen 2004/2005-0 Tekstverbetering - artikel 10 is aangehouden- (nieuw opschrift) P0137 18/05/2005 Blz : 37,38

- Adoption des articles 2004/2005-0 Correction de texte -L'article 10 est réservé- (nouvel intitulé) P0137 18/05/2005 Page(s) : 37,38


2. De ingediende beroepsklachten leidden in 2005, 2006, 2007, 2008 en 2009 respectievelijk tot 86,98%, 90,38%, 94,05%, 94,18% en 94,26% positieve resultaten voor de klagers.

2. Les plaintes déposées ont abouti en 2005, 2006, 2007, 2008 et 2009 respectivement à 86,98%, 90,38%, 94,05%, 94,18% et 94,26% de résultats positifs pour les plaignants.


- Stemmingen 2005/2006-0 Het wetsontwerp is aangenomen en zal aan de Senaat worden overgezonden (2345/4) P0208 04/05/2006 Blz : 38

- Votes 2005/2006-0 Le projet de loi est adopté et sera transmis au Sénat (2345/4) P0208 04/05/2006 Page(s) : 38




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instruction 38 2005 05 guidelines' ->

Date index: 2021-06-08
w