Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Eenvormige schriftelijke instructie
Instructie-per-instructie vertaling
Instructies implementeren
Instructies uitvoeren
Rest van vroegere werken
Technisch materiaal volgens instructies onderhouden
Technische uitrusting volgens instructies onderhouden
Vroeger recht
Vroeger verdiende loon
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen

Vertaling van "instructies die vroeger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué


instructies van de producent inzake audiovisuele apparatuur | instructies van de producent inzake audiovisuele uitrusting

instructions du fabricant de matériel audiovisuel


instructies implementeren | instructies uitvoeren

exécuter des instructions


technisch materiaal volgens instructies onderhouden | technische uitrusting volgens instructies onderhouden

entretenir les équipements techniques d'un navire conformément aux instructions


instructie-per-instructie vertaling

assemblage instruction par instruction




een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date




eenvormige schriftelijke instructie

signalisation uniforme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijlage IC bij Verordening (EG) nr. 1013/2006, die specifieke instructies voor het invullen van het kennisgevings- en het vervoersdocument bevat, verwijst naar de vroegere benamingen van de gevaarlijke eigenschappen en moet daarom dienovereenkomstig worden bijgewerkt.

L'annexe I C du règlement (CE) no 1013/2006, qui contient les instructions spécifiques pour remplir les documents de notification et de mouvement, renvoie à l'ancienne dénomination des propriétés dangereuses et devrait donc être mise à jour en conséquence.


Het is rond deze problematiek dat ik u volgende vragen wil stellen: 1. a) Bent u akkoord dat de Administratie de geldende regels in Spanje, als ook in andere Europese landen, moet toepassen in de berekening van de huurwaarde, in casu de 2 % van de kadastrale waarde? b) Zal volgens u de fiscus het verschil in de aangifte van de belastingplichtige vlot aanvaarden, met name het potentiële inkomen dat vroeger werd aangegeven en de 2 % van de kadastrale waarde dat nu volgens een instructie ...[+++]

Je souhaite vous poser les questions suivantes concernant ce problème précis: 1. a) Êtes-vous d'accord pour dire que l'administration doit appliquer les règles en vigueur en Espagne, ainsi que dans d'autres pays, lors du calcul de la valeur locative, à savoir qu'elle s'élève à 2 % de la valeur cadastrale? b) D'après vous, le fisc sera-t-il enclin à accepter facilement ce changement dans la déclaration des contribuables qui, au lieu d'indiquer le revenu potentiel de leur bien, comme précédemment, appliqueront la règle des 2% de la valeur cadastrale, prescrite par une instruction ...[+++]


Op dezelfde wijze vermeldt de « Instructie met betrekking tot de toepassing van het vroegere artikel 9, 3 en het artikel 9bis van de vreemdelingenwet » van 21 juli 2009, onder de specifieke « humanitaire » situaties die de toekenning van een machtiging tot verblijf kunnen rechtvaardigen : « de vreemdeling die ouder is van een Belgisch minderjarig kind en die een reëel en effectief gezin vormt met dit kind » (punt 2.1).

De même, l'« Instruction relative à l'application de l'ancien article 9, 3 et de l'article 9bis de la loi sur les étrangers » du 21 juillet 2009 indique, parmi les situations « humanitaires » spécifiques justifiant l'octroi d'une autorisation de séjour : « L'étranger, auteur d'un enfant mineur belge qui mène une vie familiale réelle et effective avec son enfant » (point 2.1).


Om deze aangiften optimaal te laten verlopen (en zeker om te voorkomen dat er geen wettelijke verjaring inzake de BTW-aangifte kan ontstaan) dient de administratie AKRED (sector Kadaster) ­ ook binnen de drie maanden, dus vóór 25 juli 2002 ­ het dubbel van de aangifte model nr. 43 (BTW ­ Instructie B Controle ­ Gebouwen ­ blz. 21) en de omzendbrief van 12 juni 1987 (KX/60.214), punt 6, van de (vroegere) administratie van het Kadast ...[+++]

Pour que ces déclarations soient introduites de manière optimale (et certainement afin d'éviter qu'il n'y ait pas de prescription légale en matière de déclaration TVA), l'ACED (secteur Cadastre) doit également transmettre dans les trois mois, c'est-à-dire avant le 25 juillet 2002, le double de la déclaration modèle n 43 (TVA ­ Instruction B Contrôle ­ Bâtiments ­ p. 21) et la circulaire du 12 juin 1987 (KX/60.214), point 6, de l'ancienne administration du Cadastre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze aangiften optimaal te laten verlopen (en zeker om te voorkomen dat er geen wettelijke verjaring inzake de BTW-aangifte kan ontstaan) dient de administratie AKRED (sector Kadaster) ­ ook binnen de drie maanden, dus vóór 25 juli 2002 ­ het dubbel van de aangifte model nr. 43 (BTW ­ Instructie B Controle ­ Gebouwen ­ blz. 21) en de omzendbrief van 12 juni 1987 (KX/60.214), punt 6, van de (vroegere) administratie van het Kadast ...[+++]

Pour que ces déclarations soient introduites de manière optimale (et certainement afin d'éviter qu'il n'y ait pas de prescription légale en matière de déclaration TVA), l'ACED (secteur Cadastre) doit également transmettre dans les trois mois, c'est-à-dire avant le 25 juillet 2002, le double de la déclaration modèle n 43 (TVA ­ Instruction B contrôle ­ bâtiments ­ p. 21) et la circulaire du 12 juin 1987 (KX/60214), point 6, de l'ancienne administration du Cadastre.


Deze rondzendbrief had hoofdzakelijk tot doel om de regels ter zake te verduidelijken: we hebben de instructies die vroeger verspreid waren over 16 verschillende rondzendbrieven, verzamelt in één tekst.

Cette circulaire avait principalement pour objectif une clarification des règles en la matière: nous avons rassemblé en un seul texte les instructions qui figuraient jusqu'alors dans 16 circulaires différentes.


2. Werden voor de tot vandaag te betalen bedrijfsvoorheffingen instructies gegeven naar analogie van de vroegere bepalingen van artikel 303/8 van de Administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen (die in afwijkingen voorzagen voor een aantal gevallen waarin het exacte bedrag van de bedrijfsvoorheffing niet tijdig kon worden vastgesteld; die instructies werden niet in de Administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 opgen ...[+++]

2. Par ailleurs, des instructions comparables à celles anciennement prévues par l'article 303/8 du Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus (qui prévoyait des dérogations dans certains cas où le montant exact du précompte professionnel ne pouvait pas être déterminé en temps opportun; instructions non reproduites dans le Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992) ont-elles été données pour les précomptes payables jusqu'à ce jour?


Er werden, ten behoeve van de vroegere scheepvaartpolitiediensten van alle Belgische zeehavens, uniforme instructies opgesteld.

Des instructions uniformes ont été établies au profit des services de l'ancienne police maritime pour tous les ports belges.


De Koning heeft op 7 oktober 2009 een koninklijk besluit ondertekend dat de instructie implementeert van 19 juli 2009 betreffende de toepassing van het vroegere artikel 9bis en 9, alinea 3, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

Le 7 octobre 2009, le Roi a signé un arrêté royal implémentant l'instruction du 19 juillet 2009 relative à l'application de l'article 9bis et 9, alinéa 3, ancien de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Via de postmeester van Meise vernam ik dat - in tegenstelling met vroeger - er nu specifieke instructies zijn die inhouden dat politieke brochures niet langer door de postdiensten mogen gebust worden bij mensen die duidelijk te kennen geven geen publiciteitsbladen te willen ontvangen.

Selon des informations qui m'ont été communiquées par le percepteur de Meise, il existerait à présent des instructions précises selon lesquelles les services postaux ne peuvent plus distribuer de brochures politiques aux personnes qui manifestent clairement leur volonté de ne pas recevoir de publicités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instructies die vroeger' ->

Date index: 2022-08-09
w