Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instituut vastgelegde principes " (Nederlands → Frans) :

Dat geldt des te meer daar het aldus vastgelegde " principe" in het tweede geval eigenlijk louter een tautologie vormt (te weten het geval waarin " het Instituut van oordeel is dat [ de ] kosten geen aan de begunstigden van het fonds terugbetaalbare kosten vormen" ).

Il en va d'autant plus ainsi qu'en réalité, dans la seconde hypothèse, le « principe » ainsi consacré revient à une pure tautologie (à savoir l'hypothèse dans laquelle « l'Institut estime que [ les ] coûts ne constituent pas des coûts remboursables aux bénéficiaires du fonds »).


Hij luidt als volgt : « De berekening en het bedrag van de kosten worden geverifieerd en goedgekeurd door het Instituut volgens de principes vastgelegd door de Koning ».

Elle est rédigée comme suit : « Le calcul et le montant des coûts sont vérifiés et approuvés par l'Institut sur base des principes établis par le Roi ».


De berekening en het bedrag van de kosten worden geverifieerd en goedgekeurd door het Instituut volgens de principes vastgelegd door de Koning.

Le calcul et le montant des coûts sont vérifiés et approuvés par l'Institut sur la base des principes établis par le Roi.


Naar aanleiding van de bemerking van de Raad van State, werd de mogelijkheid die geboden werd aan de Stagecommissie om te beslissen een administratieve boete op te leggen aan de stagiair of de stagemeester volgens de door de Raad van het Instituut vastgelegde principes geschrapt.

A la suite de l'observation du Conseil d'Etat, la disposition selon laquelle la possibilité est offerte à la Commission du stage d'infliger des amendes administratives à l'encontre de stagiaires ou de maîtres de stage selon les principes fixés par le Conseil de l'Institut a été supprimée.


Art. 20. Overeenkomstig het principe van de kapitaliseerbare eenheden bedoeld in artikel 17 kan de cursist hetzij de cursussen algemene kennis, hetzij de cursussen beroepskennis, overeenkomstig de door het Instituut vastgelegde voorwaarden en modaliteiten volgen, op voorwarde dat het aantal cursusuren vereist door artikel 2, alinea 2 van de voornoemde wet van 29 juni 1983 nageleefd wordt.

Art. 20. Conformément au principe des unités capitalisables visé à l'article 17, l'auditeur peut suivre soit les cours de connaissances générales, soit les cours de connaissances professionnelles, conformément aux conditions et modalités fixées par l'Institut, à condition que le nombre d'heures de cours exigé par l'article 2, alinéa 2 de la loi du 29 juin 1983 précitée soit respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instituut vastgelegde principes' ->

Date index: 2024-05-30
w