Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De

Vertaling van "instituut het monopolie had naar concurrentie " (Nederlands → Frans) :

België heeft geleidelijk maatregelen genomen om voor een aantal sectoren over te gaan van een toestand waarin één instituut het monopolie had naar concurrentie (cf. de Post en de Telecommunicatie) en in onze geschiedenis is deze geleidelijke overgang tot stand gebracht door de wet van 1991.

La Belgique a progressivement pris des dispositions pour passer d'une situation de monopole à une situation de concurrence pour un certain nombre de secteurs (cf. la poste et les télécoms), et, dans notre histoire, cette ouverture progressive s'est faite par la loi de 1991.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vennootschap naar Duits recht, EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH ("EAT") c.s. heeft de schorsing en de niet ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La société de droit allemand EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH (« EAT ») et consorts ont demandé la suspension et l'annulation de la décision de la Ministre bruxelloise de l'environnement du 19 mai 2016 de supprimer la tolérance administrative appliquée depuis plus de 16 ans par l'I.B.G.E. conformément aux directives qui lui avaient été données par son Ministre ...[+++]


Volgens het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) had het onderzoek naar de besmette Belgische mosselen sneller moeten gebeuren.

Selon l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) et l'Institut scientifique de santé publique (ISP), l'enquête sur les moules belges contaminées aurait dû se dérouler plus rapidement.


Terwijl een lid van de bevoegde commissie naar dat advies verwees en vaststelde dat de maatregel een impact had op het niveau van het economisch beleid aangezien de betrokkene goederen en diensten kon voortbrengen en rijkdom kon creëren, of op zijn beurt een mogelijke werkgever kon worden, heeft de minister geantwoord : ' In de geest van de Waalse Regering is de " Airbag-regeling " aanvankelijk opgevat als een tewerkstellingsmaatregel uitgaande van het Waals instituut voor alte ...[+++]

Alors qu'un membre de la commission compétente renvoyait à cet avis et constatait que la mesure avait un impact au niveau de la politique économique dès lors que la personne concernée pouvait générer des biens, des services et créer de la richesse ou devenir à son tour un employeur potentiel, le ministre a répondu ce qui suit : ' Dans l'esprit du Gouvernement wallon, le dispositif '' Airbag '' a été conçu au départ comme une mesure d'emploi en partant de l'IFAPME, des SAACE et qu'on y a ajouté les indépendants, qui passent de compléme ...[+++]


In het kader van de competitiviteitspact had de vorige regering vastgelegd dat van de drie keer 450 miljoen 1/3 zou gaan naar versterking lastenverlaging lage lonen, 1/3 naar de versterking forfait structurele en 1/3 naar versterking maatregel nacht- en ploegenarbeid die vooral sectoren die lijden onder zware internationale concurrentie ondersteunt.

Dans le cadre de son pacte de compétitivité, le gouvernement précédent avait établi que les trois tranches de 450 millions d'euros seraient réparties comme suit: la première serait destinée à la réduction accrue des charges sur les bas salaires, la deuxième serait destinée au renforcement des réductions structurelles et, enfin, la troisième tendrait à renforcer les mesures en matière de travail de nuit et en équipes, visant principalement à soutenir des secteurs qui pâtissent d'une forte concurrence internationale.


[.] De [.] vraag naar de instelling van een monopolie en de oprichting van een apart Instituut der belastingconsulenten zou al te ingrijpende wijzigingen tot gevolg hebben gehad voor de reeds bestaande Instituten, meer bepaald voor het Instituut der accountants en voor het Beroepsinstituut van boekhouders.

[.] La demande [.] d'instaurer un monopole et de procéder à la création d'un Institut des Conseils fiscaux distinct aurait eu pour conséquence des modifications par trop radicales pour les Instituts déjà existants, en particulier, pour l'Institut des experts-comptables et pour l'Institut professionnel des comptables.


Ten einde op weg naar deze liberalisering eerlijke concurrentie te garanderen vaardigde de Europese Commissie in 1998 een nota uit getiteld « Mededeling over de toepassing van de concurrentieregels op de postsector (PB 98/C 39/02) waarin gestipuleerd werd dat het verboden is dat dominante postoperatoren hun monopolie misbruiken om concurrentiële activiteiten te financieren.

Afin de garantir, dans le cadre de cette libéralisation, une concurrence loyale, la Commission européenne a élaboré en 1998 une note intitulée « Communication relative à l'application au secteur de la poste des règles de la concurrence (JO 98/C 39/02) dans laquelle elle précise que les opérateurs de la poste qui occupent une position dominante ne peuvent pas abuser de celle-ci pour financer des activités concurrentielles.


Dit is in de eerste plaats te danken aan de technologische veranderingen. Eindgebruikers hadden echter niet van de mogelijkheden kunnen profiteren als de telecommunicatiewetgeving van de EU de weg niet had gebaand voor concurrentie door diepgewortelde monopolies en andere bijzondere rechten af te schaffen.

Cette situation s'explique par les mutations technologiques; toutefois, si la réglementation n'avait pas ouvert la voie à la concurrence en abolissant les monopoles historiques et les autres droits spéciaux, ces opportunités n'auraient pu être mises au service de l'utilisateur final.


Dit alles toont aan dat, wanneer men van een privé-monopolie gaat naar een situatie waar er concurrentie is op de markt, er een opening van de markt komt.

Tout cela montre que le passage d'un monopole privé à une situation de concurrence entraîne une ouverture du marché.


Voor het WIV en het Instituut Pasteur ging het Jennerproject onder andere uit van de aanbevelingen die de Wetenschappelijke Raad van het WIV naar aanleiding van de hoorzitting van 13 juni 2005 had gedaan. De raad drong erop aan alle departementen van het WIV, met inbegrip van het Instituut Pasteur, te hervormen.

S'agissant de l'ISP et du département Pasteur, le projet Jenner s'appuya entre autres sur les recommandations du Conseil scientifique de l'ISP basées sur l'audit du 13 juin 2005, au terme duquel le Conseil a insisté sur une restructuration claire de tous les départements de l'ISP, en ce compris le département Pasteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instituut het monopolie had naar concurrentie' ->

Date index: 2022-07-01
w