Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen mogen steeds bijkomend " (Nederlands → Frans) :

De institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen mogen steeds bijkomend of tijdelijk termijnbeleggingen, liquide middelen en effecten in bezit hebben.

Les organismes de placement collectif en créances institutionnels peuvent toujours détenir accessoirement ou temporairement des placements à terme, des liquidités et des titres.


Tot slot brengt dit ontwerpbesluit diverse wijzigingen aan in andere bestaande koninklijke besluiten (het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen voor de institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen en het koninklijk besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk a ...[+++]

Enfin, le projet vise à apporter diverses modifications à d'autres arrêtés royaux existants (l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant certaines mesures d'exécution relatives aux organismes de placement collectif en créances institutionnelles et l'arrêté royal du 7 décembre 2007 relatif aux organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels qui ont pour but exclusif le placement collectif dans la catégorie d'investissements autorisés dans l'article 7, premier alinéa, 2°, de la loi du 20 juillet 2004).


HOOFDSTUK III. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen voor de institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen

CHAPITRE III. - Disposition modificative de l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant certaines mesures d'exécution relatives aux organismes de placement collectif en créances institutionnels


Dit hoofdstuk brengt bepaalde - in hoofdzaak terminologische - wijzigingen aan in het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen voor de institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen.

Ce chapitre apporte certaines modifications, principalement d'ordre terminologique, à l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant certaines mesures d'exécution relatives aux organismes de placement collectif en créances institutionnels.


Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen voor de institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen;

Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant certaines mesures d'exécution relatives aux organismes de placement collectif en créances institutionnels;


Het GVBF's dienen zich enkel in te schrijven op een lijst die door de FOD Financiën wordt bijgehouden, naar analogie met deze die al voorzien is voor institutionele instellingen voor collectieve belegging met veranderlijk aantal rechten van deelneming die onder het koninklijk besluit van 7 december 2007 vallen, de institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen ...[+++]

En effet, les FIIS devront seulement s'inscrire sur une liste tenue par le SPF Finances, par analogie avec ce qui est déjà prévu pour les organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels assujettis à l'arrêté royal du 7 décembre 2007, les organismes de placement collectif en créance institutionnels et les pricafs privées.


De institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen moeten zich, alvorens hun werkzaamheden aan te vatten, laten inschrijven bij de Federale Overheidsdienst Financiën op de lijst van de institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderinge ...[+++]

Les organismes de placement collectif en créances institutionnels sont tenus, avant de commencer leurs activités, de se faire inscrire auprès du Service Public Fédéral Finances sur la liste des organismes de placement collectif en créances institutionnels.


Dit amendement wil daarom door de uitsluiting van het eerste lid van artikel 22 duidelijk maken dat de ganse bijzondere regeling inzake de uitbesteding van taken niet van toepassing is op institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen, zoals het van meetaf aan de bedoeling was van het ontwerp.

Ce qui explique que cet amendement tende, par le biais de l'exclusion du premier alinéa de l'article 22, à clairement établir que l'ensemble des dispositions spéciales relatives à la délégation de fonctions ne sont pas applicables aux organismes de placement collectif en créances institutionnels, et ce, conformément au projet initial.


Dit amendement wil daarom door de uitsluiting van het eerste lid van artikel 22 duidelijk maken dat de ganse bijzondere regeling inzake de uitbesteding van taken niet van toepassing is op institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen, zoals het van meetaf aan de bedoeling was van het ontwerp.

Ce qui explique que cet amendement tende, par le biais de l'exclusion du premier alinéa de l'article 22, à clairement établir que l'ensemble des dispositions spéciales relatives à la délégation de fonctions ne sont pas applicables aux organismes de placement collectif en créances institutionnels, et ce, conformément au projet initial.


Dit amendement wil daarom door de uitsluiting van het eerste lid van artikel 22 duidelijk maken dat de ganse bijzondere regeling inzake de uitbesteding van taken niet van toepassing is op institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen, zoals het van meetaf aan de bedoeling was van het ontwerp.

Ce qui explique que cet amendement tende, par le biais de l'exclusion du premier alinéa de l'article 22, à clairement établir que l'ensemble des dispositions spéciales relatives à la délégation de fonctions ne sont pas applicables aux organismes de placement collectif en créances institutionnels, et ce, conformément au projet initial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen mogen steeds bijkomend' ->

Date index: 2024-03-03
w