Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionele capaciteit voorrang krijgen " (Nederlands → Frans) :

Verder heeft de Commissie voorgesteld de werkterreinen waarvoor deze regio's steun kunnen krijgen uit hoofde van de Structuurfondsen (infrastructuur, arbeidspotentieel en steun voor productieve investeringen), uit te breiden met versterking van de institutionele capaciteit.

Dans les domaines éligibles des Fonds structurels pour ces régions (infrastructures, ressources humaines et appui à l'investissement productif) la Commission a proposé d'ajouter le renforcement de la capacité institutionnelle.


Vooral in de nieuwe lidstaten, waar deze aanpak onbekend is, moeten investeringen in institutionele capaciteit voorrang krijgen.

En particulier dans les nouveaux États membres, où cette pratique est encore récente, les investissements dans la capacité institutionnelle doivent figurer parmi les priorités.


35. wijst op het feit dat de grootschalige landaankoop in ontwikkelingslanden, onder andere, een rechtstreeks gevolg is van het zwakke landbeheer aldaar; benadrukt dat wanneer personen en gemeenschappen dankzij duidelijke en gegarandeerde eigendomsrechten hun leven meer in eigen hand krijgen, dergelijke overeenkomsten scherper tegen het licht zullen worden gehouden en landjepik wordt voorkomen; benadrukt dat EU-steun zou moeten bijdragen tot de opbouw van de institutionele ...[+++]

35. souligne que les acquisitions de terres à grande échelle sont, entre autres, une conséquence directe de la mauvaise gouvernance foncière dans les pays en développement; réaffirme que le fait de responsabiliser les individus et les communautés par l'établissement de droits de propriété clairs et reconnus permettra de contrôler les arrangements contractuels et d'empêcher l'accaparement des terres; insiste sur le fait que l'aide fournie par l'Union devrait contribuer à mettre en place les capacités institutionnelles requises pour garantir les droits fonciers afin de lutter contre les situations de rente, l'inertie ...[+++]


De cdH herhaalt dat wat ontwikkelingssamenwerking betreft, de kwaliteit van de hulp en een daadwerkelijke impact op de bevolking in het Zuiden de voorrang moeten krijgen, en niet de institutionele aspecten.

Le cdH réaffirme qu'en matière de coopération au développement, la préoccupation prioritaire doit demeurer la qualité de l'aide et l'effectivité de son impact auprès des populations du Sud, et non les aspects institutionnels.


81. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen, bvb in combinatie met toezicht op de vangstcapaciteit en overdraagbare individuele visrechten, omdat dergelijke regelingen de invoering van een 'geen teruggooi'-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden, en zeer doeltreffend gebleken z ...[+++]

81. invite la Commission à étudier dans le détail la possibilité d'adopter de nouveaux modèles de gestion de la pêche, qui viennent compléter le système des TAC et des quotas, sauf dans les cas où ce système peut demeurer approprié, comme par exemple en ce qui concerne la gestion via l'effort de pêche et l'utilisation de droits de pêche transmissibles, car de telles arrangements faciliteraient l'instauration d'une politique d'élimination des rejets et permettraient d'adapter de manière plus flexible la flotte à l'état réel des ressources dans leur diversité et leur répartition, et ont apporté la preuve qu'ils pouvaient réduire très efficac ...[+++]


Verder heeft de Commissie voorgesteld de werkterreinen waarvoor deze regio's steun kunnen krijgen uit hoofde van de Structuurfondsen (infrastructuur, arbeidspotentieel en steun voor productieve investeringen), uit te breiden met versterking van de institutionele capaciteit.

Dans les domaines éligibles des Fonds structurels pour ces régions (infrastructures, ressources humaines et appui à l'investissement productif) la Commission a proposé d'ajouter le renforcement de la capacité institutionnelle.


President Abbas moet de tijd krijgen en aangemoedigd worden om zijn positie te consolideren en zijn verkiezingsprogramma ten uitvoer te leggen, en dat betekent, ten eerste, dat de gewapende intafada moet worden beëindigd en dat voorrang moet worden gegeven aan het politieke proces, en, ten tweede, dat de noodzakelijke interne institutionele en – met name – veiligheidshervormingen moeten worden doorgevoerd.

Le président Abbas doit bénéficier à la fois de temps et d’encouragements afin de consolider sa position et de mettre en œuvre son programme électoral qui consiste, en premier lieu, à mettre un terme à l’Intifada armée et à donner la priorité au processus politique et, en second lieu, à mettre en place les réformes internes nécessaires en matière d’affaires institutionnelles et, surtout, de sécurité.


In de 21e overweging is bovendien bepaald "dat een op rationele verdeling van de productie gericht beleid vereist dat de vermindering van de kosten en van de capaciteit bij voorrang wordt geconcentreerd op de productie-eenheden die de meeste steun krijgen".

Le considérant 21 stipule par ailleurs, "qu'une politique de répartition rationnelle de la production requiert que des réductions de coûts et des capacités, se concentrent en priorité sur les productions qui font l'objet des aides les plus élevées".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele capaciteit voorrang krijgen' ->

Date index: 2025-01-04
w