Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionele aangelegenheden had moeten " (Nederlands → Frans) :

92. onderstreept dat de parameters van complementariteit nog nauwkeuriger moeten worden gedefinieerd en een coherente en geïntegreerde institutionele dialoog op gang moet worden gebracht voor de uitwerking en het beheer van externe en interne fondsen die zich bezighouden met aan migratie gerelateerde aangelegenheden vanuit het COB- en mensenrechtenperspectief;

92. insiste sur la nécessité de préciser les paramètres de complémentarité et de mettre en place un dialogue cohérent et coordonné pour programmer et gérer les fonds extérieurs et intérieurs intervenant sur les questions de migrations selon une approche prenant en compte la CPD et les droits de l'homme;


92. onderstreept dat de parameters van complementariteit nog nauwkeuriger moeten worden gedefinieerd en een coherente en geïntegreerde institutionele dialoog op gang moet worden gebracht voor de uitwerking en het beheer van externe en interne fondsen die zich bezighouden met aan migratie gerelateerde aangelegenheden vanuit het COB- en mensenrechtenperspectief;

92. insiste sur la nécessité de préciser les paramètres de complémentarité et de mettre en place un dialogue cohérent et coordonné pour programmer et gérer les fonds extérieurs et intérieurs intervenant sur les questions de migrations selon une approche prenant en compte la CPD et les droits de l'homme;


is van mening dat de doeltreffendheid van de EU-bestedingen afhangt van een goed beleid en toezichthoudende en institutionele kaders op alle niveaus; beklemtoont dat de lidstaten overeenkomstig artikel 310, lid 5, en artikel 317 van het VWEU gehouden zijn tot uitvoering van de begroting volgens het beginsel van goed financieel beheer; herinnert de lidstaten eraan dat ze wettelijk verplicht zijn erop toe te zien dat de begrotingsmiddelen overeenkomstig dit beginsel worden besteed en dat ze hun deel van de verantwoordelijkheid op zich moeten nemen om de bestedi ...[+++]

est d'avis que l'efficacité des dépenses de l'Union est tributaire de la solidité des cadres d'action et de réglementation et du cadre institutionnel à tous les niveaux; insiste sur le fait que, conformément à l'article 310, paragraphe 5, et à l'article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les États membres doivent exécuter le budget conformément au principe de la bonne gestion financière; rappelle aux États membres qu'ils ont l'obligation légale de veiller à ce que les crédits inscrits au budget soient utilisés conformément à ce principe et qu'ils doivent assumer leur part de responsabilité dans l'amélioration de ...[+++]


De Raad had zijn bevoegdheden aldus moeten uitoefenen dat daarbij het institutionele kader van de Unie en de Unierechtelijke procedures van artikel 218 VWEU niet werden omzeild en diende daarbij de in de Verdragen vermelde doelstellingen in acht te nemen.

Le Conseil aurait dû exercer ses pouvoirs en restant pleinement dans le cadre institutionnel de l'Union et des procédures de l'Union découlant de l'article 218 TFUE et aurait dû le faire conformément aux objectifs énoncés dans les traités.


Om die reden, Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Borg, moeten we nogmaals aandringen op meer betrokkenheid voor het Europees Parlement, op zijn minst als observator bij de gemeenschappelijke commissievergaderingen, als minimumvereiste voor institutionele transparantie, waaraan al enige tijd geleden had moeten worden voldaan.

C’est la raison pour laquelle, M le Président, M. Borg, nous devons réitérer notre souhait de voir le Parlement européen être davantage impliqué, à tout le moins en qualité d’observateur, lors des réunions du comité conjoint, gage d’un minimum de transparence institutionnelle que nous devrions appliquer depuis un certain temps déjà.


In geval van verlof voorafgaand aan het pensioen, definitieve ambtsontheffing bedoeld in Titel I van Deel IX RPPol, één van de verloven bedoeld in de Titels XII (verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een politiek mandataris), XIII (verlof voor opdracht van algemeen belang) en XIV (afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden) van Deel VIII RPPol, verlof voor voltijdse loopbaanonderbreking bedoeld in artikel 116 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, of vertrek naar de diensten van de federale politie of een and ...[+++]

En cas de congé préalable à la pension, de retrait définitif d'emploi ou de cessations des fonctions visés au Titre Ier de la Partie IX PJPol, d'un des congés visés aux Titres XII (congé pour l'exercice d'une fonction auprès d'un mandataire politique), XIII (congé pour mission d'intérêt général) et XIV (absence de longue durée pour raisons personnelles) de la Partie VIII PJPol, d'un congé pour interruption complète de la carrière professionnelle visé à l'article 116 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, ou de départ vers les services de la police fédérale ou un autre corps de police locale ou d'un autre service qui dépend d'une autre autorité ...[+++]


Ik heb de indruk dat de rapporteur misschien iets te ambitieus is geweest en verder is gegaan dan aanvankelijk bedoeld was door zich in het verslag vooral te concentreren op de hervormingen die zullen moeten worden doorgevoerd, in plaats van op het meer specifieke onderwerp van het integratievermogen. Hij heeft een lange lijst met institutionele hervormingen opgesteld, maar ik geloof dat hij er beter aan had gedaan zich te concentreren op die hervormingen die voor uitbreiding werkelijk onontbeerlijk zijn.

Il aurait été préférable, à mon sens, plutôt que d’énumérer une longue liste de réformes institutionnelles, de se concentrer sur les seules réformes qui constituent de réels préalables à tout nouvel élargissement.


35. benadrukt dat het doel van het ENB is om niet alleen de bilaterale betrekkingen tussen de EU en de buurlanden te versterken, maar ook tussen de buurlanden onderling netwerken van samenwerking te doen ontstaan en de ontwikkeling van de regionale integratie te bevorderen; is in dit verband van oordeel dat voor de Europese nabuurstaten ook de mogelijkheid zou moeten worden onderzocht van de verwezenlijking van een instrument naar het voorbeeld van de Europese Economische Ruimte, dat naast deelname aan de interne markt ook politieke aangelegenheden omvat; i ...[+++]

35. souligne que la PEV a pour objectif non seulement de renforcer les relations bilatérales entre l'Union et les pays voisins, mais aussi de créer des réseaux de coopération et de promouvoir le développement de l'intégration régionale entre les pays voisins; estime à cet égard qu'il conviendrait d'envisager de créer, pour les pays voisins européens, un instrument sur le modèle de l'Espace économique européen qui, outre la participation au marché intérieur, porterait également sur des questions politiques; exprime sa préoccupation devant les importants retards qui existent dans ce domaine et considère comme essentiel que l'Union s'engage avec tous les partenaires de la politique de voisinage à mettre en œuvre tous les instruments poli ...[+++]


- Deze discussie toont wel degelijk aan dat een en ander door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden had moeten worden behandeld.

- Cette discussion montre bien que la commission des affaires institutionnelles aurait dû être saisie.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden had immers reeds in 1998 hoorzittingen georganiseerd naar aanleiding van de bespreking van het wetsontwerp inzake wetsevaluatie.

La commission des Affaires institutionnelles avait en effet déjà organisé des auditions en 1998 lors de l'examen du projet de loi sur l'évaluation de la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele aangelegenheden had moeten' ->

Date index: 2022-07-15
w