Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutioneel akkoord hebben onderhandeld " (Nederlands → Frans) :

5. betreurt, rekening houdend met het groeiende aantal regelgevende agentschappen, dat de onderhandelingen over het ontwerp van institutioneel akkoord over inlijving van deze agentschappen nog geen resultaat hebben opgeleverd en verzoekt de bevoegde diensten van de Commissie in overleg met de Rekenkamer alles in het werk te stellen om snel een dergelijk akkoord te bereiken;

5. compte tenu du nombre croissant d'agences de régulation, regrette que les négociations relatives au projet d'accord institutionnel pour un encadrement de ces agences n'aient pas encore abouti et invite les services compétents de la Commission à tout mettre en œuvre, en concertation avec la Cour des comptes, pour qu'un tel accord aboutisse rapidement;


5. betreurt, rekening houdend met het groeiende aantal regelgevende agentschappen, dat de onderhandelingen over het ontwerp van institutioneel akkoord over beperking van deze agentschappen nog geen resultaat hebben gehad enverzoekt de bevoegde diensten van de Commissie in overleg met de Rekenkamer, alles in het werk te stellen om een dergelijk akkoord zo snel mogelijk te bereiken;

5. compte tenu du nombre croissant d'agences de régulation, regrette que les négociations relatives au projet d'accord institutionnel pour un encadrement de ces agences n'aient pas encore abouti et invite les services compétents de la Commission à tout mettre en œuvre, en concertation avec la Cour des comptes, pour qu'un tel accord aboutisse rapidement;


5. betreurt, rekening houdend met het groeiende aantal regelgevende agentschappen, dat de onderhandelingen over het ontwerp van institutioneel akkoord over inlijving van deze agentschappen nog geen resultaat hebben opgeleverd en verzoekt de bevoegde diensten van de Commissie in overleg met de Rekenkamer alles in het werk te stellen om een dergelijk akkoord zo snel mogelijk te bereiken;

5. compte tenu du nombre croissant d'agences de régulation, regrette que les négociations relatives au projet d'accord institutionnel pour un encadrement de ces agences n'aient pas encore abouti et invite les services compétents de la Commission à tout mettre en œuvre, en concertation avec la Cour des comptes, pour qu'un tel accord aboutisse rapidement;


5. betreurt, rekening houdend met het groeiende aantal regelgevende agentschappen, dat de onderhandelingen over het ontwerp van institutioneel akkoord over de inlijving van deze agentschappen nog geen resultaat hebben opgeleverd en verzoekt de bevoegde diensten van de Commissie, in overleg met de Rekenkamer, alles in het werk te stellen om een dergelijk akkoord zo snel mogelijk te bereiken;

5. compte tenu du nombre croissant d'agences, regrette que les négociations relatives au projet d'accord institutionnel pour un encadrement de ces agences n'aient pas encore abouti et invite les services compétents de la Commission à tout mettre en œuvre, en concertation avec la Cour des comptes, pour qu'un tel accord aboutisse rapidement;


Daarom wordt parallel over het Institutioneel Akkoord en over de verordeningen en richtsnoeren onderhandeld, terwijl de lidstaten reeds alles in het werk stellen om de programma’s zo ver mogelijk uit te werken.

C'est la raison pour laquelle les négociations relatives à l'Accord interinstitutionnel ainsi qu'aux règlements et aux orientations sont menées en parallèle, pendant que les États membres et leurs régions s'efforcent dans la mesure du possible d'élaborer les nouveaux programmes.


is tevreden met de erkenning door de Verenigde Staten dat de Europese Gemeenschap bevoegd is om over dit akkoord te onderhandelen en merkt op dat over aangelegenheden die onder de EU-bevoegdheid vallen, zoals veiligheidskwesties (inclusief de uitwisseling van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Records, PNR), uitlevering en wederzijdse juridische bijstand), alleen moet worden onderhandeld met de Raad, en enkel met de lidstaten in zoverre deze betrekking hebben op hun ei ...[+++]

se félicite que les États-Unis aient reconnu la compétence de la Communauté européenne pour négocier un tel accord; note que, pour les domaines relevant des compétences de l'Union, tels que les questions relatives à la sécurité (y compris les échanges de données passagers, l'extradition et l'assistance juridique mutuelle), les négociations devraient avoir lieu avec le Conseil et que les États membres devraient uniquement intervenir pour les questions qui concernent leurs propres ressortissants;


De Europese Unie verwijst naar haar verklaring van 26 oktober 2004, sluit zich aan bij de verklaring van de Afrikaanse Unie van 1 november en is verheugd dat de partijen die het akkoord van Pretoria over de machtsdeling in Burundi niet hebben ondertekend besloten hebben de door het parlement aangenomen nieuwe ontwerp-grondwet te aanvaarden als basis voor de besprekingen over de politieke toekomst van hun land zodat, in afwachting van de aanvaarding ervan bij referendum, een institutioneel ...[+++]

Se référant à sa déclaration en date du 26 octobre 2004 et en s'associant au message de l'Union africaine délivré le 1er novembre, l'Union européenne salue la décision des parties non-signataires de l'Accord de Pretoria sur le partage du pouvoir au Burundi d'accepter le projet de nouvelle Constitution, tel qu'adopté par le Parlement, comme base de discussion sur l'avenir politique de leur pays, évitant ainsi un vide institutionnel en attendant son adoption par référendum.


Overwegende dat de bepalingen van dit besluit betrekking hebben op een verhoging van de persoonlijke aandelen voor de thuisbezoeken van geneesheren bij bepaalde categorieën van sociaal verzekerden, dat deze maatregelen werden onderhandeld en geïntegreerd in een nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen en dat ze deel uitmaken van een geheel van maatregelen waarvan de inwerkingtreding is voorzien op, ten laatste, 1 januari 2004; ...[+++]

Considérant que les dispositions du présent arrêté ont trait à une indexation d'un forfait lors d'une admission en un établissement hospitalier; que ces mesures ont été négociées et intégrées dans un accord national médico-mutualiste et qu'elles font partie d'un ensemble de mesures dont l'entrée en vigueur est prévue au 1 janvier 2004 au plus tard; que dans ces conditions, il importe d'informer sans délai les organismes chargés d'appliquer ces nouvelles mesures afin de les mettre à même de prendre les dispositions nécessaires à cet effet; que le présent arrêté doit donc être pris et publié le plus rapidement possible;


er wordt gewerkt aan het besluit van het Gemengd Comité om het Comité betreffende de Bescherming van Personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens toe te voegen aan de lijst van Protocol 37, dit om deelneming van EER/EVA mogelijk te maken met het oog op de goede werking van de Overeenkomst ; de EER-Raad neemt nota van de deelneming van EER/EVA in de comité's die zijn ingesteld in het kader van programma's waaraan zij deelnemen, zoals MEDIA II, INFO 2000 en op onderwijsgebied ; de EER-Raad neemt er nota van dat positief wordt gedacht over EER/EVA-deelneming aan het Raadgevend Comité Interne Markt ; de EER-Raad neemt er tevens nota van dat er een akkoord ...[+++]

la décision du Comité mixte sur l'ajout sur la liste du protocole 37 du Groupe "Protection des personnes" à l'égard du traitement des données à caractère personnel, est en cours d'élaboration, afin de permettre la participation des Etats de l'AELE/EEE dans l'intérêt du bon fonctionnement de l'accord ; le Conseil de l'EEE prend note de la participation des Etats de l'AELE/EEE aux comités institués dans le cadre des programmes auxquels ils sont associés, par exemple MEDIA II et Info 2000, ainsi que dans le domaine de l'éducation ; l ...[+++]


De belangrijkste maatregelen die daartoe worden voorgesteld, zijn : - de maximale voorzieningsbehoeften van de raffinaderijen in elk van de betrokken Lid-Staten, namelijk Finland, Frankrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, worden voor zes verkoopseizoenen vastgesteld; - reeds vooraf wordt de communautaire regeling bepaald die nodig is voor de toepassing van een voor zes verkoopseizoenen geldend akkoord waarover nog moet worden onderhandeld met de ACS-Staten die Protocol nr. 8 bij de Vierde Overeenkomst van Lomé hebben ...[+++]

Les principales mesures proposées à cet effet sont les suivantes : - fixer pour six campagnes de commercialisation les besoins maximaux prévisionnels des raffineries de chacun des Etats membres concernés, à savoir la Finlande, la France, le Portugal et le Royaume-Uni; -établir a priori les mécanismes communautaires requis pour l'application d'un accord, à négocier pour six campagnes de commercialisation avec les Etats ACP signataires du protocole nu 8 annexé à la quatrième convention de Lomé et/ou avec d'autres Etats, afin de déterminer en particulier le niveau de la préférence et le prix d'achat minimal que devront respecter les raffin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutioneel akkoord hebben onderhandeld' ->

Date index: 2021-07-13
w