Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Hebben ».
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Instemmingswet
Van Verordening
Zullen

Traduction de «instemmingswet bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat dit toekomstige wetsontwerp in overeenstemming moet zijn met het Europese recht — dat zich overigens niet bepaalt tot enkel de voornoemde verordening (EG) nr. 392/2009 gedurende de periode waarin die wordt toegepast —, is zijnerzijds evident en hoeft niet te worden gememoreerd in het dispositief van het voorliggende voorontwerp van instemmingswet (artikel 4, tweede lid, van het voorontwerp).

Le fait que ce futur projet de loi doive être conforme au droit européen — lequel ne se limite d'ailleurs pas au seul règlement (CE) nº 392/2009 précité durant sa période d'application —, relève pour sa part de l'évidence et n'a pas besoin d'être rappelé dans le dispositif de l'avant-projet de loi d'assentiment examiné (article 4, alinéa 2 de l'avant-projet).


Het feit dat dit toekomstige wetsontwerp in overeenstemming moet zijn met het Europese recht — dat zich overigens niet bepaalt tot enkel de voornoemde verordening (EG) nr. 392/2009 gedurende de periode waarin die wordt toegepast —, is zijnerzijds evident en hoeft niet te worden gememoreerd in het dispositief van het voorliggende voorontwerp van instemmingswet (artikel 4, tweede lid, van het voorontwerp).

Le fait que ce futur projet de loi doive être conforme au droit européen — lequel ne se limite d'ailleurs pas au seul règlement (CE) nº 392/2009 précité durant sa période d'application —, relève pour sa part de l'évidence et n'a pas besoin d'être rappelé dans le dispositif de l'avant-projet de loi d'assentiment examiné (article 4, alinéa 2 de l'avant-projet).


Artikel 2 van de instemmingswet van 11 december 2002 bepaalt dat het Verdrag, de Protocollen en de wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001 « volkomen gevolg [zullen] hebben ».

L'article 2 de la loi d'assentiment du 11 décembre 2002 dispose que la convention, les Protocoles et l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001, « sortiront leur plein et entier effet ».


Overigens moet artikel 2 van de instemmingswet van 15 mei 1981, dat bepaalt dat het Verdrag volkomen uitwerking zal hebben, aldus worden geïnterpreteerd dat het Verdrag, met inbegrip van de verklaringen en voorbehouden gemaakt door de Belgische Regering, volkomen uitwerking zal hebben.

Par ailleurs, l'article 2 de la loi d'assentiment du 15 mai 1981, qui dispose que le Pacte sortira son plein et entier effet, doit être interprété en ce sens que le Pacte, y compris les déclarations et réserves faites par le Gouvernement belge, sortira son plein et entier effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instemmingswet bepaalt dat het akkoord zal worden toegepast vanaf 12 juli 2006, de datum van ondertekening.

La loi d'assentiment prévoit une application rétroactive de l'Accord à partir du 12 juillet 2006, date de la signature de l'Accord.




D'autres ont cherché : instemmingswet     van verordening     instemmingswet bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemmingswet bepaalt' ->

Date index: 2024-02-23
w