Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instemming moet uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

6. is van mening dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 zo veel mogelijk moet worden vermeden, gelet op het feit dat, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, dergelijke herbudgettering een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 inhoudt, en dat daarbij, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarenbegroting in acht moet worden genomen, te weten een voorstel van de Commissie voor herziening van het MFK, instemming ...[+++]

6. estime que la rebudgétisation en 2015 des sommes non engagées en 2014 doit être évitée autant que possible, étant donné que, d'après l'article 19 du CFP, une telle rebudgétisation implique une révision du CFP d'ici au 1 mai 2015, qui, même si elle est technique, doit respecter la procédure budgétaire pluriannuelle, c'est-à-dire qu'elle doit passer par une proposition de révision du CFP présentée par la Commission, par l'approbation du Parlement et une adoption à l'unanimité par le Conseil; fait part de ses préoccupations au vu de la complexité d'une telle rebudgétisation et rappelle l'importance d'éviter toute diminution des engageme ...[+++]


5. is zich ervan bewust dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 tot een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 leidt, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, en dat daarbij te allen tijde, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarenbegroting in acht moet worden genomen, dat wil zeggen: een voorstel van de Commissie voor herzieningvan het MFK, instemming door het Parlement ...[+++]

5. est conscient que la rebudgétisation, de l'exercice 2014 à l'exercice 2015, des montants non engagés au titre de l'article 19 du CFP impliquera une révision du CFP au 1 mai 2015 qui, même si elle est de nature technique, devra respecter la procédure budgétaire pluriannuelle: une proposition de révision du CFP présentée par la Commission, l'approbation du Parlement et l'adoption par le Conseil à l'unanimité; souligne par ailleurs que l'adoption des programmes opérationnels passe également par l'approbation d'un projet de budget rectificatif correspondant englobant, au titre de 2015, les crédits d'engagement concernés, ce qui sous-ente ...[+++]


5. is zich ervan bewust dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 tot een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 leidt, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, en dat daarbij te allen tijde, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarenbegroting in acht moet worden genomen, dat wil zeggen: een voorstel van de Commissie voor herziening van het MFK, instemming door het Parlement ...[+++]

5. est conscient que la rebudgétisation, de l'exercice 2014 à l'exercice 2015, des montants non engagés au titre de l'article 19 du CFP implique une révision du CFP au 1mai 2015 qui, même si elle est de nature technique, doit respecter la procédure budgétaire pluriannuelle: une proposition de révision du CFP présentée par la Commission, l'approbation du Parlement et l'adoption par le Conseil à l'unanimité; souligne par ailleurs que l'adoption des programmes opérationnels passe également par l'approbation d'un projet de budget rectificatif correspondant englobant, au titre de 2015, les crédits d'engagement concernés, ce qui sous-entend, ...[+++]


In lid 2 van dit artikel wordt bepaald dat het door de bevoegde autoriteit van de aangezochte Lid-Staat genomen besluit tot uitlevering uiterlijk 20 dagen na de dag van de instemming van de betrokkene moet worden meegedeeld.

Le paragraphe 2 de cet article prévoit que la communication de la décision d'extradition prise par l'autorité compétente de l'État requis doit être effectuée au plus tard dans les vingt jours qui suivent le jour du consentement de la personne.


De definitieve beslissing van de gemeenteraad betreffende de aanwijzing van de in dit punt bedoelde personeelsleden (die, zoals reeds gesteld, niet kan zonder hun expliciete instemming) moet uiterlijk daags vóór de datum van de inplaatsstelling van de betrokken lokale politie worden genomen.

La décision définitive du conseil communal, relative à la désignation des membres du personnel visés au présent point (laquelle ne peut, pour rappel, s'opérer sans leur consentement exprès) doit être prise, au plus tard, la veille de la mise en place de la police locale concernée.


Ik heb er in mijn verslag bewust op gewezen dat Kroatië alles in het werk moet stellen om de onderhandelingen uiterlijk in 2008 af te sluiten, zodat dit Parlement nog voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2009 zijn principiële instemming kan verlenen. Ik twijfel er niet aan dat de vraag of wij dit werkelijk met overtuiging kunnen doen, in de eerste plaats door Kroatië zelf beantwoord moet worden.

J’ai délibérément fait valoir dans mon rapport que la Croatie devait mettre les bouchées doubles pour pouvoir conclure les négociations d’ici 2008, afin que cette Assemblée puisse donner son accord de principe avant les élections parlementaires de juin 2009.


Het is voor de fabrikanten niet goed als zij tussen twee verschillende regelingen moeten balanceren en het is derhalve uitermate betreurenswaardig dat het ons niet is gelukt om instemming te krijgen voor ons voorstel dat deze kwestie uiterlijk in 2008 eindelijk opgelost moet zijn.

Que les fabricants soient obligés de jongler avec différentes réglementations est loin d’être idéal et il est aussi très regrettable que notre proposition visant à ce que cette question soit finalement résolue d’ici 2008 au plus tard n’ait pu être approuvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming moet uiterlijk' ->

Date index: 2022-11-14
w