Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Leiding kunnen geven
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «instemming kunnen geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


personen die ruime bekendheid kunnen geven aan deze problematiek

agents ayant un effet multiplicateur


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aa ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vlaamse ombudsman is bevoegd om in rechte op te treden in de geschillen waartoe de volgende decreten aanleiding kunnen geven ingeval van discriminatie op grond van geslacht, genderidentiteit en genderexpressie: 1° het decreet van 8 mei 2002; 2° het decreet van 10 juli 2008. Als de vordering, bedoeld in het eerste lid, betrekking heeft op een discriminatie van een natuurlijke persoon of rechtspersoon, dan is die vordering enkel ontvankelijk als de Vlaamse ombudsman bewijst dat hij handelt met voorafgaandelijke instemming van die n ...[+++]

Le médiateur flamand est compétent d'agir en justice dans les litiges auxquels les décrets suivants peuvent conduire en cas de discrimination sur la base de sexe, d'identité de genre et d'expression du genre : 1° le décret du 8 mai 2002 ; 2° le décret du 10 juillet 2008 ; Si l'action, visée à l'alinéa premier, concerne une discrimination d'une personne physique ou morale, l'action n'est recevable que lorsque le médiateur flamand prouve qu'il agit avec l'accord préalable de ladite personne physique ou morale.


Wanneer de procedure in gang is gezet door de voorlopige aanhouding van de betrokkene, overeenkomstig artikel 4 van de overeenkomst, volgt uit artikel 6 van de overeenkomst over de informatie van de betrokkene direct bij zijn aanhouding, en uit artikel 8 van de overeenkomst over mededeling van de instemming binnen 10 dagen na de voorlopige aanhouding, dat de betrokkene zijn instemming moet kunnen geven zodra hij in voorlopige hechtenis is genomen.

Lorsque la procédure est mise en mouvement par l'arrestation provisoire de la personne, conformément à l'article 4, il résulte de l'article 6, qui prévoit l'information de la personne dès son arrestation, et de l'article 8, qui prévoit une communication relative au consentement dans les dix jours qui suivent l'arrestation provisoire, que le consentement doit pouvoir être donné par la personne dès son placement en détention provisoire.


Hij heeft immers als gevolg daarvan zijn advies niet kunnen geven binnen de oorspronkelijk gewenste termijn, ook al heeft de minister bij zijn bovengenoemde brief van 1 juli 1996 ermee ingestemd dat de gestelde termijn met een week verlengd zou worden; bovendien zou de fout die tweemaal begaan is, indien zij niet was opgemerkt, ertoe geleid kunnen hebben dat ondeugdelijke teksten voor instemming aan de wetgevende kamers voorgelegd zouden zijn.

En effet, il a ainsi été empêché de donner l'avis dans le délai initialement souhaité, même si, par sa dite lettre du 1 juillet 1996, le ministre a marqué « son accord » pour que « le délai prévu soit prolongé d'une semaine »; au surplus; l'erreur deux fois commise, si elle n'avait pas été aperçue, aurait fait courir le risque que des textes inadéquats fussent soumis à l'assentiment des Chambres législatives.


De BIM-commissie is een vast orgaan en zou in die hoedanigheid altijd haar instemming moeten kunnen geven voor het gebruik van een BIM-methode.

La commission BIM est un organe permanent et devrait, à ce titre, toujours pouvoir donner son accord pour la mise en œuvre d'une méthode BIM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naargelang van het geval kunnen de eerste voorzitter van het hof van beroep of de eerste voorzitter van het arbeidshof respectievelijk rechters in de rechtbank van koophandel en in de arbeidsrechtbank van Eupen met hun instemming opdracht geven, hetzij in een rechtbank van koophandel of in een rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied, hetzij in een arbeidsrechtbank van het rechtsgebied.

Les juges au tribunal de commerce et les juges au tribunal du travail de l'arrondissement d'Eupen peuvent, selon le cas, être respectivement délégués par le premier président de la cour d'appel ou le premier président de la cour du travail, avec leur consentement, soit dans un tribunal de commerce ou dans un tribunal de première instance du ressort, soit dans un tribunal du travail du ressort.


Indien een buitenlandse autoriteit haar voornemen bekendmaakt om de van de bevoegde autoriteit verkregen inlichtingen door te geven aan de buitenlandse autoriteit van een derde lidstaat, omdat ze voor die lidstaat van nut kunnen zijn voor de doeleinden, vermeld in artikel 21, § 2, eerste lid, kan de bevoegde autoriteit instemming verlenen aan die buitenlandse autoriteit om deze inlichtingen te delen met de derde lidstaat.

Lorsqu'une autorité étrangère communique son intention de transmettre les informations reçues de l'autorité compétente à l'autorité étrangère d'un troisième Etat membre, parce qu'elles sont susceptibles d'être utiles à cet Etat membre pour les fins, visées à l'article 21, § 2, alinéa premier, l'autorité compétente peut autoriser cette autorité étrangère de partager ces informations avec le troisième Etat membre.


Als de netbeheerder, in afwijking van § 4, zodra de aanvraag is ingediend redelijkerwijs kan voorzien dat de noodzakkelijke uitbreiding van het net een financiële bijdrage van de aanvrager zou kunnen teweegbrengen die niet evenredig is met het gewenste type aansluiting, kan hij de aanvrager daarvan kennis geven in het antwoord bedoeld in § 1 en met diens instemming afzien van de technische analyse en van de voortzetting van de proc ...[+++]

Par dérogation au § 4, si le GRD peut raisonnablement prévoir, dès l'origine de la demande, que l'extension de réseau nécessaire pourrait induire une participation financière du demandeur disproportionnée par rapport au type de raccordement souhaité, il peut en informer le demandeur dans la réponse visée au § 1 et, avec l'accord de celui-ci, renoncer à la réalisation de l'analyse technique et à la poursuite de la procédure.


In dringende gevallen kunnen de Raad en het Europees Parlement een termijn overeenkomen voor het geven van de instemming.

Le Conseil et le Parlement européen peuvent, en cas d’urgence, convenir d’un délai pour l’avis conforme.


In dringende gevallen kunnen de Raad en het Europees Parlement een termijn overeenkomen voor het geven van de instemming.

Le Conseil et le Parlement européen peuvent, en cas d'urgence, convenir d'un délai pour l'avis conforme.


Onder meer China en Rusland maken het moeilijk om binnen de Veiligheidsraad op een duidelijke manier kenbaar te maken dat de stappen die Iran doet niet op de instemming van de internationale gemeenschap kunnen rekenen en aanleiding kunnen geven tot ernstige sancties, niet alleen vanwege de Europese Unie, maar ook vanwege de Verenigde Naties.

L'attitude de la Chine et de la Russie, entre autres, ne permet pas de faire clairement comprendre au sein du Conseil de sécurité que les démarches faites par l'Iran ne peuvent pas être approuvées par la communauté internationale et peuvent donner lieu à de graves sanctions, non seulement de la part de l'Union européenne, mais aussi des Nations Unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming kunnen geven' ->

Date index: 2023-03-17
w