Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Instemmen
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Traduction de «instemmen dit soort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]




soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution












mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit standpunt sluit nauw aan bij dat van het Franse CCNE, dat waarschuwt voor bevruchting met zuiver wetenschappelijke doeleinden, zelfs wanneer de betrokkenen ermee instemmen. Dit soort bevruchting verlaagt het menselijke embryo gewoon tot een middel of een object, zonder enig respect voor de menselijke waardigheid die eigenlijk zou moeten voorgaan op de belangen van het wetenschappelijk onderzoek.

Cette position se rapproche de celle défendue par le CCNE français, qui a mis en garde contre la fécondation aux seules fins de recherche, même avec le consentement des géniteurs, tant ce type de fécondation conduirait à faire des embryons humains de simples moyens ou de purs objets au mépris du respect de la dignitié humaine, qui doit prévaloir sur les utilités de la recherche scientifique.


Dit standpunt sluit nauw aan bij dat van het Franse CCNE, dat waarschuwt voor bevruchting met zuiver wetenschappelijke doeleinden, zelfs wanneer de betrokkenen ermee instemmen. Dit soort bevruchting verlaagt het menselijke embryo gewoon tot een middel of een object, zonder enig respect voor de menselijke waardigheid die eigenlijk zou moeten voorgaan op de belangen van het wetenschappelijk onderzoek.

Cette position se rapproche de celle défendue par le CCNE français, qui a mis en garde contre la fécondation aux seules fins de recherche, même avec le consentement des géniteurs, tant ce type de fécondation conduirait à faire des embryons humains de simples moyens ou de purs objets au mépris du respect de la dignitié humaine, qui doit prévaloir sur les utilités de la recherche scientifique.


Dit standpunt sluit nauw aan bij dat van het Franse CCNE, dat waarschuwt voor bevruchting met zuiver wetenschappelijke doeleinden, zelfs wanneer de betrokkenen ermee instemmen. Dit soort bevruchting verlaagt het menselijke embryo gewoon tot een middel of een object, zonder enig respect voor de menselijke waardigheid die eigenlijk zou moeten voorgaan op de belangen van het wetenschappelijk onderzoek.

Cette position se rapproche de celle défendue par le CCNE français, qui a mis en garde contre la fécondation aux seules fins de recherche, même avec le consentement des géniteurs, tant ce type de fécondation conduirait à faire des embryons humains de simples moyens ou de purs objets au mépris du respect de la dignitié humaine, qui doit prévaloir sur les utilités de la recherche scientifique.


De regels over de wettelijke samenwoning bevinden zich in het deel « goederen » van het Burgerlijk wetboek, en dus niet in het eerste boek, maar wel in het tweede boek. Spreker kan niet instemmen met de gedachte dat dit systeem als een soort mini-huwelijk wordt bestempeld.

Les règles relatives à la cohabitation légale figurent dans la partie du Code civil intitulée « des biens », donc pas dans le livre I , mais bien dans le livre II. L'orateur n'accepte pas l'idée que l'on considère ce système comme une espèce de mini-mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Principieel kan zij instemmen met het voorstel het O.C.M.W. steeds te betrekken bij dit soort moeilijkheden, maar de financiële hulp die door deze instellingen wordt verleend, moet dan wel in verhouding zijn met de waarde van het goed en kan niet afhangen van toevallige omstandigheden op de huurmarkt.

L'intervenante peut se rallier en principe à la proposition d'associer toujours les C.P.A.S. quand on est confronté à ce genre de difficultés, mais, dans ce cas, l'aide financière accordée par ces institutions doit être proportionnelle à la valeur de l'immeuble et ne peut pas dépendre des circonstances fortuites du marché locatif.


In feite is dit een soort verplichting die de lidstaten hebben aan de financiële markten, dus ik denk dat het nu zeer moeilijk zal zijn om de lidstaten voor dergelijke projecten te laten instemmen met het principe van euro-obligaties.

Il s’agit en fait dune sorte d’obligation que les États membres émettent sur les marchés financiers. Je considère donc qu’il sera extrêmement difficile d’obtenir à présent des États membres qu’ils acceptent le principe des «eurobligations» pour ce type de projets.


We kunnen niet instemmen met dit soort oplossingen en resultaten.

Nous ne pouvons donner notre accord à des solutions et des résultats de ce genre.


Dat is volgens mij de manier waarop we de lidstaten van ontvangst, in het bijzonder de kleinere, de zekerheid kunnen verschaffen op basis waarvan ze kunnen instemmen met dit soort groepstoezicht en deze mandaten aan “lead supervisors”.

C’est ce qui, je pense, devrait être garanti afin de permettre aux États membres d’accueil, en particulier aux plus petits, de donner leur assentiment à ce type de contrôle des groupes et à ces mandats aux contrôleurs principaux.


Daarin staat immers dat voor elk soort risico de minimumvoorschriften op het gebied van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers moeten worden vastgesteld in het kader van de EU. Daarom konden de Raad en de Commissie niet instemmen met het besluit van het Parlement in tweede lezing.

C’est la raison pour laquelle le Conseil et la Commission n’ont pas pu accepter la décision prise par le Parlement en deuxième lecture, ce qui a entraîné une procédure de conciliation.


6. betreurt de enigszins verwarrende formulering waarmee de regering en militaire autoriteiten van het VK in de militaire overeenkomst met het interimbestuur van Afghanistan in december 2001 om immuniteit verzochten voor de acties van troepen van de International Security Assistance Force (ISAF), waarbij de deelnemende naties uitdrukkelijk met opheffing van deze immuniteit moesten instemmen; is er bezorgd over dat dergelijke formuleringen een routinebepaling blijken te zijn; dringt erop aan het punt van de immunitei ...[+++]

6. déplore la formule, plutôt vague, utilisée par le gouvernement et les autorités militaires britanniques dans l'accord militaire avec l'administration provisoire de l'Afghanistan, en décembre 2001, tendant à couvrir de l'immunité l'action des troupes de la force internationale de sécurité et d'assistance (ISAF), s'en remettant au consentement exprès des nations participantes pour lever cette immunité; s'inquiète de ce que ce type de formule soit devenu une sorte de routine; exige que la question de l'immunité soit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemmen dit soort' ->

Date index: 2023-11-28
w