Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Instemmen
Instemmen met gezamenlijke aanspraak
Instemmen met surseance van betaling
Maatregel alvorens recht te doen

Traduction de «instemmen alvorens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


instemmen met gezamenlijke aanspraak

accord à un droit conjoint


een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

adhérer à un concordat


ermee instemmen dat het beroep op wezenlijke belangen gegrond is

reconnaître l'existence d'un intérêt substantiel


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De Staat van veroordeling en de Staat van tenuitvoerlegging hebben beide de mogelijkheid om een in voornoemde leden 1 en 2 bedoeld document of bedoelde verklaring te verlangen alvorens een verzoek tot overbrenging te doen of een beslissing te nemen over het al dan niet instemmen met de overbrenging.

3. L'Etat de condamnation et l'Etat d'exécution peuvent, l'un et l'autre, demander à recevoir l'un quelconque des documents ou déclarations visés aux paragraphes 1 et 2 ci dessus avant de faire une demande de transfèrement ou de prendre la décision d'accepter ou de refuser le transfèrement.


3. Elk der beide Staten kan verzoeken om in het bezit te worden gesteld van een der in lid 1 of 2 hierboven bedoelde document en verklaringen alvorens een verzoek tot overbrenging te doen of een beslissing te nemen of hij al dan niet met de overbrenging zal instemmen.

3. L'Etat de condamnation et l'Etat d'exécution peuvent, l'un et l'autre, demander à recevoir l'un quelconque des documents ou déclarations visés aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus avant d'introduire une demande de transfèrement ou de prendre la décision d'accepter ou de refuser le transfèrement.


Aldus zou spreker kunnen instemmen met een amendement (zie amendement nr. 202) dat zou stellen dat een wapen dat onklaar is gemaakt en te koop wordt aangeboden ook van dergelijke felle kleuren moet worden voorzien, alvorens het te koop wordt aangebodeN. -

L'intervenant pourrait dès lors souscrire à un amendement (voir amendement nº 202) visant à ce qu'une arme rendue inopérationnelle et proposée à la vente devrait également être pourvue de ces couleurs vives avant d'être mise en vente.


Op grond van de financiële verordening van 21 december 1977 (PB L 356 van 31 december 1977) moet iedereen die van de Gemeenschap een subsidie ontvangt, schriftelijk instemmen met de mogelijkheid van een controle door de Europese Rekenkamer alvorens de subsidie kan worden toegekend.

Par ailleurs, en application du règlement financier du 21 décembre 1977 (JO L 356 du 31 décembre 1977), chaque bénéficiaire d'une subvention communautaire doit marquer son accord par écrit sur la possibilité de subir un contrôle de la part de la Cour des Comptes européenne avant que la subvention puisse être accordée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zou spreker kunnen instemmen met een amendement (zie amendement nr. 202) dat zou stellen dat een wapen dat onklaar is gemaakt en te koop wordt aangeboden ook van dergelijke felle kleuren moet worden voorzien, alvorens het te koop wordt aangeboden.

L'intervenant pourrait dès lors souscrire à un amendement (voir amendement nº 202) visant à ce qu'une arme rendue inopérationnelle et proposée à la vente devrait également être pourvue de ces couleurs vives avant d'être mise en vente.


L. overwegende dat het Europees Parlement op grond van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in december 2009 zal moeten instemmen in met de tekst van de ACTA-overeenkomst alvorens deze in de Europese Unie in werking kan treden,

L. considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne au mois de décembre 2009, le Parlement devra donner son approbation au texte de l'accord ACAC pour que celui-ci entre en vigueur dans l'Union européenne,


Het bedrag van hun vergelding alsook de eventuele voorwaarden waaraan hun afgifte is onderworpen, worden medegedeeld aan de aanvrager die ermee moet instemmen alvorens het werk wordt aangevat.

Le montant de leur rétribution de même que les conditions éventuelles auxquelles est soumise leur délivrance, sont notifiés au demandeur qui doit marquer son accord avant que le travail ne soit entrepris.


Tezelfdertijd beseffen we dat er in de verschillende politieke partijen en in de publieke opinie veel opwinding heerst over de hervormingen in Turkije. Men is zich ervan bewust dat Turkije met deze hervormingen moet instemmen alvorens het kan toetreden tot de Unie.

Nous comprenons en même temps l'émotion suscitée au sein des différents partis politiques et dans l'opinion publique par la prise de conscience de l'importance des réformes que ce pays devra consentir avant son entrée dans l'Union.


[123] Zo bepaalt de eerder aangehaalde aanbeveling van 4 april 2001 onder het hoofdstuk "Billijkheid" dat "de partijen, alvorens zij met een voorstel voor een oplossing instemmen, voldoende tijd ter beschikking [moet] worden gesteld om over het voorstel na te denken".

[123] La Recommandation précitée du 4 avril 2001 précise ainsi sous le chapitre "équité": "avant que les parties n'acceptent une solution proposée à leur litige, elles devraient bénéficier d'un délai raisonnable pour l'examiner".


De Minister raadpleegt de Minister van Begroting alvorens de beslissingen van de commissie goed te keuren die, vanwege de inspecteur van Financiën, het voorwerp hebben uitgemaakt van opmerkingen waarmede hij niet kan instemmen.

Le Ministre consulte le Ministre du Budget avant d'approuver les décisions de la commission qui ont fait l'objet, de la part de l'Inspecteur des Finances, d'observations auxquelles il peut se rallier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemmen alvorens' ->

Date index: 2022-10-07
w