Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingsbestuur binnen een vervaltermijn van vijftien dagen " (Nederlands → Frans) :

Als het oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs over de macrodoelmatigheid van de opleiding, vermeld in paragraaf 3, of over de aanvraag tot vrijstelling van de afbouw, vermeld in paragraaf 3/1, negatief is of niet tijdig wordt verstrekt, kan het instellingsbestuur binnen een vervaltermijn van vijftien dagen beroep instellen bij de Vlaamse Regering.

Lorsque l'avis de la Commissie Hoger Onderwijs sur la macro-efficacité de la formation visée au paragraphe 3 ou sur la demande à être exempté de la suppression progressive visée au paragraphe 3/1 est négatif ou n'est pas rendu dans les délais, la direction de l'institution peut former un recours auprès du Gouvernement flamand dans un délai d'échéance de quinze jours.


"Het instellingsbestuur vraagt de "toets nieuwe opleidingen" aan bij de accreditatieorganisatie, binnen een vervaltermijn van vijftien dagen, die ingaat de dag na de dag van de ontvangst van het positieve oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs of, in voorkomend geval, van de Vlaamse Regering over de macrodoelmatigheid van de opleiding".

« La direction de l'institution demande « l'évaluation nouvelles formations » auprès de l'organisation d'accréditation dans un délai de quinze jours prenant cours le lendemain de la réception de l'avis positif de la Commissie Hoger Onderwijs ou, le cas échéant, du Gouvernement flamand sur la macro-efficacité de la formation».


Bij een negatief oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs kan de instelling binnen een vervaltermijn van vijftien dagen die ingaat op de dag na de ontvangst van de beslissing van de Commissie Hoger Onderwijs, beroep instellen bij de Vlaamse Regering.

Lors d'un avis négatif de la Commissie Hoger Onderwijs, l'institution peut introduire un recours auprès du Gouvernement flamand dans un délai de quinze jours qui prend cours le lendemain de la réception de la décision de la Commissie Hoger Onderwijs.


De verzoeker kan een verantwoordingsnota en overtuigingsstukken, die beide beperkt zijn tot de in de beschikking gedane vaststellingen, indienen binnen een vervaltermijn van vijftien dagen, die ingaat op de dag na de betekening van de beschikking.

Le requérant peut introduire une note justificative et des pièces à conviction, qui sont toutes les deux limitées aux constations faites dans la disposition, dans un délai de quinze jours qui commence le jour après la notification de la disposition.


"De partij die wil dat een getuige wordt gehoord, dient een afzonderlijk, gemotiveerd verzoek in binnen een vervaltermijn van vijftien dagen, die ingaat op de dag na de kennisgeving van het verzoekschrift door de griffier.

« La partie qui souhaite qu'un témoin soit entendu, introduit une requête séparée, qui est motivée, dans un délai d'échéance de quinze jours qui prend cours le jour après la notification de la requête par le greffier.


Art. 12. § 1. Binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag vergewist de dienst zich van de rechtmatigheid van de aanvrager overeenkomstig de artikelen 4, 5 of 6 volgens het geval en van de volledigheid van de aanvraag overeenkomstig de artikelen 7 tot 10.

Art. 12. § 1. Le service s'assure, dans un délai de quinze jours suivant la réception de la demande, de la légitimité du demandeur au regard des articles 4, 5 ou 6 selon le cas et de la complétion de la demande au regard des articles 7 à 10.


In artikel II. 294, § 1, van dezelfde codex worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° het getal "5" wordt viermaal vervangen door het getal "7"; 2° het woord "vijfde" wordt vervangen door het woord "zevende"; 3° in het tweede lid worden de woorden "binnen een vervaltermijn van 30 dagen die ingaat de dag na kennisname van de definitieve beslissing van het bij of krachtens het decreet bevoegd orgaan en" opgeheven; 4° het woord "kennisname" wordt telkens vervangen door ...[+++]

A l'article II. 294, § 1, du même Code, sont apportées les modifications suivantes : 1° le nombre « 5 » est remplacé à quatre reprises par le nombre « 7 » ; 2° le mot « cinquième » est remplacé par le mot « septième » ; 3° dans l'alinéa 2, les mots « dans un délai de 30 jours prenant cours le lendemain de la prise de connaissance de la décision définitive de l'organe compétent par ou en vertu du décret et » sont abrogés ; 4° les mots « prise de connaissance » sont chaque fois remplacés par le mot « notification » ; 5° les mots « a pris connaissance » sont remplacés par les mots « est informé ».


De deputatie neemt haar beslissing binnen een vervaltermijn van vijfenzeventig dagen, die ingaat de dag na deze van de betekening van het beroep.

La Députation permanente prend ses décisions dans un délai de forclusion de septante-cinq de jours, à compter du jour suivant la date de signification du recours.


Het beroep, vermeld in paragraaf 1, wordt met een beveiligde zending bij de Vlaamse Regering, vertegenwoordigd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, ingediend binnen een vervaltermijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na de dag van kennisgeving, vermeld in artikel 134, §4.

Le recours visé au paragraphe 1 est introduit par envoi sécurisé auprès du Gouvernement flamand, représenté par le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions, dans un délai de trente jours prenant cours le lendemain de la notification visée à l'article 134, § 4.


De adviesinstanties, vermeld in het eerste lid, 2°, en, in voorkomend geval, het adviserend schepencollege brengen advies uit binnen een vervaltermijn van dertig dagen.

Les instances d'avis, visées à l'alinéa 1, point 2° et, le cas échéant, le collège consultatif des échevins rendent un avis dans un délai de trente jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingsbestuur binnen een vervaltermijn van vijftien dagen' ->

Date index: 2024-04-18
w