(11) Om de Gemeenschap Ö Unie Õ aantr
ekkelijker te maken voor onderzoekers uit derde landen,
moeten deze gedurende hun verblijf op bepaalde gebieden gelijke sociale en economische rech
ten genieten als de nationale onderdanen van de lidstaat waar zij verblijven, en moeten zij ook de mogelijkheid hebben
om les te geven aan instellingen voor hoger onderwijs ð gezinsleden v
...[+++]an onderzoekers, zoals gedefinieerd in Richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging[20] samen met hen worden toegelaten.(11) Afin de rendre l’CommunautéÖ Unio
n Õ plus attrayante pour les chercheurs Ö ressortissants Õ de pays tiers, ð les membres de la famille de chercheurs, énumérés dans la directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial[20] ï, il convient de leur reconnaître durant leur séjour le droit à l’égalité de
traitement avec les nationaux de leur État membre d’accueil dans une série de domaines de la vie socio-économique ainsi qu
e la possibilité de donner ...[+++] des cours dans l’enseignement supérieur ð devraient être admis avec ces derniers.