Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen voor belegging in schuldvorderingen mogen steeds » (Néerlandais → Français) :

De institutionele instellingen voor belegging in schuldvorderingen mogen steeds bijkomend of tijdelijk termijnbeleggingen, liquide middelen en effecten in bezit hebben.

Les organismes de placement en créances institutionnels peuvent toujours détenir accessoirement ou temporairement des placements à terme, des liquidités et des titres.


De institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen mogen steeds bijkomend of tijdelijk termijnbeleggingen, liquide middelen en effecten in bezit hebben.

Les organismes de placement collectif en créances institutionnels peuvent toujours détenir accessoirement ou temporairement des placements à terme, des liquidités et des titres.


­ De bepalingen vervat in de artikelen 22, 34, 35, 36, 38, 40, 41 en 43 van deze wet gelden niet voor de instellingen voor belegging in schuldvorderingen en, in voorkomend geval hun compartimenten, die op datum van inwerkingtreding van de wet ingeschreven zijn op de lijst van instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen bedoeld in art. 120, § 1, van de voormelde wet van 4 december 1990, ...[+++]

­ Les dispositions des articles 22, 34, 35, 36, 38, 40, 41 et 43 de la présente loi ne s'appliquent pas aux organismes de placement en créances ni, le cas échéant, à leurs compartiments, qui ont été inscrits à la date d'entrée en vigueur de la loi sur la liste des organismes de placement collectif en créances visés à l'article 120, § 1, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, ou qui y sont inscrits au plus tard 9 mois après l'entrée en vigueur de la présente loi».


­ De bepalingen vervat in de artikelen 22, 34, 35, 36, 38, 40, 41 en 43 van deze wet gelden niet voor de instellingen voor belegging in schuldvorderingen en, in voorkomend geval hun compartimenten, die op datum van inwerkingtreding van de wet ingeschreven zijn op de lijst van instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen bedoeld in art. 120, § 1, van de voormelde wet van 4 december 1990, ...[+++]

­ Les dispositions des articles 22, 34, 35, 36, 38, 40, 41 et 43 de la présente loi ne s'appliquent pas aux organismes de placement en créances ni, le cas échéant, à leurs compartiments, qui ont été inscrits à la date d'entrée en vigueur de la loi sur la liste des organismes de placement collectif en créances visés à l'article 120, § 1, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, ou qui y sont inscrits au plus tard 9 mois après l'entrée en vigueur de la présente loi».


­ De bepalingen vervat in de artikelen 22, 34, 35, 36, 38, 40, 41 en 43 van deze wet gelden niet voor de instellingen voor belegging in schuldvorderingen en, in voorkomend geval hun compartimenten, die op datum van inwerkingtreding van de wet ingeschreven zijn op de lijst van instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen bedoeld in art. 120, § 1, van de voormelde wet van 4 december 1990, ...[+++]

­ Les dispositions des articles 22, 34, 35, 36, 38, 40, 41 et 43 de la présente loi ne s'appliquent pas aux organismes de placement en créances ni, le cas échéant, à leurs compartiments, qui ont été inscrits à la date d'entrée en vigueur de la loi sur la liste des organismes de placement collectif en créances visés à l'article 120, § 1, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, ou qui y sont inscrits au plus tard 9 mois après l'entrée en vigueur de la présente loi».


A) In limine van het tweede lid, na de woorden « De instellingen voor collectieve belegging bedoeld in het eerste lid, » de zinssnede « andere dan de instellingen voor belegging in schuldvorderingen, » invoegen;

A) In limine de l'alinéa 2, après les mots « Les organismes de placement collectif visés à l'alinéa 1, » insérer le bout de phrase « autres que les organismes de placement en créances, »;


" 3° /1 zij die de naam " instelling voor belegging in schuldvorderingen" , " beleggingsfonds in schuldvorderingen" of " beleggingsvennootschap in schuldvorderingen" hebben gebruikt ter omschrijving van een entiteit die niet is ingeschreven op de lijst van de instellingen voor belegging in schuldvorderingen als bedoeld in artikel 271/14, behalve wanneer dat in België gebeurt door een instelling voor belegging ...[+++]

" 3° /1 ceux qui ont utilisé la dénomination " organisme de placement en créances" , " fonds de placement en créances" ou " société d'investissement en créances" pour qualifier une entité qui n'est pas inscrite à la liste des organismes de placement en créances visée à l'article 271/14, sauf lorsque cette utilisation en Belgique est le fait d'un organisme de placement en créances de droit étranger qui est autorisé à faire usage d'une telle dénomination dans son pays d'origine; " ;


De leden van het directiecomité, of, bij ontstentenis van een directiecomité, de personen die deelnemen aan de effectieve leiding van de kredietinstelling, mogen geen mandaat uitoefenen dat een deelname aan het dagelijks bestuur inhoudt, tenzij in een vennootschap als bedoeld in artikel 89, lid 1 van Verordening nr. 575/2013, waarmee de kredietinstelling nauwe banden heeft, in een instelling voor collectieve belegging die geregeld is bij statuten in de zin van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de ...[+++]

Les membres du comité de direction ou, en l'absence de comité de direction, les personnes qui participent à la direction effective de l'établissement de crédit ne peuvent exercer un mandat comportant une participation à la gestion courante que s'il s'agit d'une société visée à l'article 89, paragraphe 1 du Règlement n° 575/2013, avec laquelle l'établissement de crédit a des liens étroits, d'un organisme de placement collectif à forme statutaire au sens de loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif répondant aux conditions de la directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances.


2° in een instelling voor belegging in schuldvorderingen die geregeld is bij statuten in de zin van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen of een instelling voor collectieve belegging die geregeld is bij statuten in de zin van voormelde wet van 3 augustus 2012 ...[+++]

2° d'un organisme de placement en créance à forme statutaire au sens de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances ou d'un organisme de placement collectif à forme statutaire au sens de la loi du 3 août 2012 précitée ou de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires;


De institutionele instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen mogen steeds bijkomend of tijdelijk termijnbeleggingen, liquide middelen en effecten in bezit hebben.

Les organismes de placement collectif en créances institutionnels peuvent toujours détenir accessoirement ou temporairement des placements à terme, des liquidités et des titres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen voor belegging in schuldvorderingen mogen steeds' ->

Date index: 2024-07-23
w