Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bretton-Woods-instellingen
Componenten integreren tot een systeem
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Instellingen van Bretton Woods
Integreren
Internationale instellingen
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Niet-nationale instellingen
ODIHR
ODIHR van de OVSE
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren

Vertaling van "instellingen te integreren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

intégrer du contenu à des médias de sortie


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales




algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions


internationale instellingen | niet-nationale instellingen

institutions internationales | institutions non nationales


Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen

Direction générale de la Législation et des Institutions nationales


Bretton-Woods-instellingen | instellingen van Bretton Woods

institutions de Bretton Woods


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions


Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]

Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme | BIDDH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie zou de prioriteit moeten geven aan het ondersteunen van instellingen voor hoger onderwijs in het kader van het programma Erasmus+ om de digitale capaciteit te vergroten en nieuwe manieren van leren en lesgeven binnen de instellingen te integreren.

La Commission européenne devrait accorder la priorité aux établissements d’enseignement supérieur qui participent au programme Erasmus+ afin d’accroître leurs capacités numériques et de les aider à intégrer de nouveaux modes d'apprentissage et d'enseignement.


Ook moet worden bestudeerd wat het nut is van het invoeren van regels om in ons systeem juridische instellingen te integreren die het vandaag nog niet kent, zoals bijvoorbeeld de trust.

Il faudra aussi examiner l'utilité de créer des règles qui intégreraient dans notre système des institutions juridiques qui lui sont inconnues à ce jour, comme, par exemple, le trust.


Ook moet worden bestudeerd wat het nut is van het invoeren van regels om in ons systeem juridische instellingen te integreren die het vandaag nog niet kent, zoals bijvoorbeeld de trust.

Il faudra aussi examiner l'utilité de créer des règles qui intégreraient dans notre système des institutions juridiques qui lui sont inconnues à ce jour, comme, par exemple, le trust.


Concreet vertellen zij ons bijvoorbeeld dat zij, wanneer zij zich naar één of andere openbare dienst begeven, niet de indruk krijgen dat de instellingen die democratisch en neutraal horen te zijn, de bereidheid hebben om hen te integreren.

Concrètement, elles nous disent par exemple que lorsqu'elles se rendent dans l'un ou l'autre service public, elles n'ont pas l'impression que les institutions, censées être démocratiques et laïques, ont la volonté de les intégrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij doet een oproep voor projecten om de gewapende jongeren opnieuw in het maatschappelijk middenveld te integreren. Een van de prioriteiten is de wederopbouw van de Syrische instellingen als oplossing voor de miljoenen jongeren die niet meer naar school gaan.

Une des priorités est de reconstruire les institutions syriennes pour offrir une solution d'éducation pour les millions de jeunes qui ne vont plus à l'école.


De Senaat spant zich in om de rechten van de mens in een aantal multilaterale instellingen van de Verenigde Naties te integreren.

Le Sénat s'est efforcé d'intégrer la notion de droits de l'homme dans une série d'espaces qui relèvent du multilatéralisme de l'ONU.


WIJST ER op grond van de Commissiemededeling OP dat meer maatregelen van de Europese normalisatieorganisaties, de nationale normalisatie-instellingen, de lidstaten, de Commissie en andere belanghebbenden noodzakelijk zijn om milieuaspecten in voorkomende gevallen te integreren c.q. te helpen integreren in de ontwikkeling van zowel nieuwe als bestaande Europese en internationale normen;

INVITE les parties prenantes à consolider leur engagement en faveur de l'approche volontaire pour définir les priorités de l'intégration des aspects environnementaux dans le développement de la normalisation européenne et pour faire bénéficier la normalisation européenne et internationale de l'expertise nécessaire;


In dit verband zullen de laatste initiatieven van de Club van Parijs ten uitvoer worden gelegd om de schuldenlast van de allerarmste landen met de zwaarste schulden te verlichten; - de noodzaak de sociale dimensie te integreren als onmisbaar element van alle aanpassingsbeleid, onder andere door de verplichting van de landen om sociale basisprogramma's te bevorderen en deze te beschermen tegen een reductie van de begroting en door de verplichting van de instellingen van Bretton Woods om de sociale dimensie van dergelijke programma's v ...[+++]

Dans ce contexte, les dernières initiatives prises par le Club de Paris seront mises en oeuvre pour alléger le fardeau de la dette des pays les plus pauvres et les plus hautement endettés; - la nécessité d'intégrer la dimension soicale comme élément indispensable de toutes politiques d'ajustement y compris par l'engagement des pays de promouvoir des programmes sociaux de bases de les protéger du processus de réduction budgétaire et par l'engagement des institutions de Bretton Woods à incorporer pleinement la dimension sociale de tels programmes; - l'ac ...[+++]


Een voorbeeld: onderwijsspecialisten uit zes verschillende Lid-Staten (hoofden van instellingen, leden van adviescolleges, inspecteurs, administratief en onderwijskundig personeel) hebben deelgenomen aan een studiebezoek aan Frankrijk, met als thema een project betreffende het beter integreren van de school in haar sociaal-economische omgeving.

Parmi celles-ci: Une visite d'études réunissant des spécialistes de l'éducation issus de 6 Etats membres différents ( chefs d'établissement, conseillers, inspecteurs, personnels pédagogiques et administratifs) s'est tenue en France , sur le thème du projet d'école dont l'objectif et de voir comment mieux intégrer l'établissement scolaire à son environnement socio-économique.


De publieke opinie zal onthouden dat wij de sociale dimensie ook hebben willen integreren in de regels en de houding die ten grondslag liggen aan de belangrijkste multilaterale instellingen.

L'opinion publique retiendra que nous avons voulu aussi inscrire la dimension sociale dans les règles et les attitudes qui gouvernent les principales institutions multilatérales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen te integreren' ->

Date index: 2024-04-21
w