Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert
Ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert
Te intensief bezocht cultureel aandachtspunt

Vertaling van "instellingen onder zware " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert | ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert

bénéficiaire extérieur aux institutions


cultuurhistorisch toeristisch concentratiepunt onder te zware recreatiedruk | te intensief bezocht cultureel aandachtspunt

pôle culturel surpeuplé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien is het nu heel duidelijk dat vele werklozen die een sanctie hebben opgelopen, hun toevlucht zoeken tot OCMW's, waardoor deze instellingen onder zware financiële druk komen te staan.

En outre, il apparait à présent très clairement que de nombreux sanctionnés affluent vers les CPAS et mettant à mal les finances de ces institutions.


Bovendien is het nu heel duidelijk dat vele werklozen die een sanctie hebben opgelopen, hun toevlucht zoeken tot OCMW's, waardoor deze instellingen onder zware financiële druk komen te staan.

En outre, il apparait à présent très clairement que de nombreux sanctionnés affluent vers les CPAS et mettant à mal les finances de ces institutions.


In deze context en gelet op de korte duur van de proeffase van de projectobligaties, wenst de Commissie te verduidelijken dat de bewoordingen volgens welke de Commissie tijdens de proeffase om de zes maanden verslag uitbrengt, die in overweging 14, in artikel 1, lid 3, onder b), artikel 1, lid 4, artikel 2, lid 3, onder b), en artikel 2, lid 7, zijn gebruikt, betekenen dat de Commissie de Raad en het Parlement zal informeren door met de desbetreffende stavingsstukken voor deze instellingen te verschijnen en niet door het opstellen van ...[+++]

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle présentera directement au Conseil et au Parlement des documents d’appui pertinents, plutôt qu’un rapport officiel dont l’élaboration nécessiterait un eff ...[+++]


Onder de gelding van de vroegere wetgeving beschikten de instellingen voor hoger onderwijs immers over een beoordelingsmarge met betrekking tot de inschrijving van studenten die wegens fraude bij de inschrijving of zware fout uit een andere instelling waren uitgesloten, zodat de toegang van die studenten tot het hoger onderwijs niet a priori en automatisch werd verhinderd.

En effet, sous l'empire de la législation antérieure, les établissements d'enseignement supérieur disposaient d'une marge d'appréciation concernant l'inscription des étudiants ayant été exclus d'un autre établissement pour motif de fraude à l'inscription ou de faute grave, de sorte que l'accès de ces étudiants à l'enseignement supérieur n'était pas empêché a priori et de manière automatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens worden de rusthuizen, de biblio- en mediatheken in het toepassingsgebied opgenomen, aangezien het onmiskenbaar is dat dergelijke instellingen, welke geen enkel winstbejag nastreven, een belangrijke maatschappelijke functie vervullen en gebukt gaan onder zware financiële lasten.

Les maisons de repos, les bibliothèques et les médiathèques sont également incluses dans le champ d'application de la loi, puisque ces établissements, qui n'ont aucun but lucratif, remplissent incontestablement une fonction sociale importante et ploient sous de lourdes charges financières.


Tevens worden de rusthuizen, de biblio- en mediatheken in het toepassingsgebied opgenomen, aangezien het onmiskenbaar is dat dergelijke instellingen, welke geen enkel winstbejag nastreven, een belangrijke maatschappelijke functie vervullen en gebukt gaan onder zware financiële lasten.

Les maisons de repos, les bibliothèques et les médiathèques sont également incluses dans le champ d'application de la loi, puisque ces établissements, qui n'ont aucun but lucratif, remplissent incontestablement une fonction sociale importante et ploient sous de lourdes charges financières.


3. benadrukt tevens dat het beleid van de Unie consistent moet zijn en een voorbeeldfunctie moet hebben in de EU, maar dat dit ook coherent moet zijn en in overeenstemming met fundamentele waarden en beginselen om de geloofwaardigheid van de EU in de wereld en de doeltreffendheid van het mensenrechtenbeleid te maximaliseren; dringt erop aan dat een duidelijke verwijzing wordt opgenomen dat de aanbevelingen van het verslag-Fava uit 2007 over het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen worden uitgevoerd, en is verheugd over het initiatief om een parlementair follow-upverslag op te stellen; betreurt dat een aantal lidstaten, ondanks de uitdrukkelijke oproep van het Parlement in het bovengenoemde verslag, heeft verzuimd hun medeplichtig ...[+++]

3. souligne également que les politiques de l'Union doivent non seulement être cohérentes, mais aussi exemplaires au sein de l'Union elle-même afin de maximiser sa crédibilité dans le monde et l'effectivité des politiques menées en matière de droits de l'homme; tient à ce qu'il soit clairement indiqué que les recommandations faites dans le rapport Fava de 2007 sur le transport et la détention illégale des prisonniers doivent être mises en œuvre et salue l'initiative visant à élaborer un rapport de suivi du Parlement; juge regrettable que, en dépit de l'appel explicitement formulé par le Parlement dans le rapport susmentionné, un certai ...[+++]


In deze context en gelet op de korte duur van de proeffase van de projectobligaties, wenst de Commissie te verduidelijken dat de bewoordingen volgens welke de Commissie tijdens de proeffase om de zes maanden verslag uitbrengt, die in overweging 14, in artikel 1, lid 3, onder b), artikel 1, lid 4, artikel 2, lid 3, onder b), en artikel 2, lid 7, zijn gebruikt, betekenen dat de Commissie de Raad en het Parlement zal informeren door met de desbetreffende stavingsstukken voor deze instellingen te verschijnen en niet door het opstellen van ...[+++]

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle présentera directement au Conseil et au Parlement des documents d’appui pertinents, plutôt qu’un rapport officiel dont l’élaboration nécessiterait un eff ...[+++]


Art. 2. § 1. Binnen de limieten van de kredieten ingeschreven in de begroting van de Franse Gemeenschapscommissie, worden aan de gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, instellingen van openbaart nut of verenigingen zonder winstoogmerken subsidies toegekend voor de aankoop of het optrekken van gebouwen, voor het inrichten van crèches, oudercrèches, peutertuinen, gemeentelijke opvangvoorzieningen voor kinderen en gespecialiseerde opvangdiensten die door hun eentalig Franstalige organisatie onder de uitsluitende bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen ev ...[+++]

Art. 2. § 1. Dans les limites des crédits inscrits au budget de la Commission communautaire française, des subventions sont octroyées à des communes, à des centres publics d'aide sociale, à des établissements d'utilité publique, à des associations sans but lucratif pour l'achat ou la construction de bâtiments en vue de l'installation de crèches, crèches parentales, pré gardiennats, maisons communales d'accueil de l'enfance et services d'accueil spécialisé qui relèvent exclusivement de la Communauté française du fait de leur organisation unilingue francophone, ainsi que pour l'agrandissement, la transformation, les grosses réparations, ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het feit dat, enerzijds, de interministeriële conferentie voor de volksgezondheid de Gemeenschappen heeft verzocht, de installatie en de exploitatie van zware medische apparatuur in de instellingen die onder hen ressorteren, terstond vast te leggen en dat, anderzijds, de ambtenaren en personeelsleden van de diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad er herhaaldelijk toe worden gebracht, inzonderheid op verzoek ...[+++]

Considérant que l'urgence se justifie en ce que, d'une part, la conférence interministérielle de la santé publique a invité les Communautés à établir rapidement l'installation et l'exploitation illégales d'appareillages médicaux lourds dans les établissements relevant de leur compétence et, d'autre part, les fonctionnaires et agents des services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale sont régulièrement amenés, notamment à la requête des autorités communales, à procéder à la fermeture urgente d'établissements d'hébergement illégaux; qu'il s'impose, dès lors, de procéder sans délai à l'habilitation d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : te intensief bezocht cultureel aandachtspunt     instellingen onder zware     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen onder zware' ->

Date index: 2021-04-09
w