Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen mag echter " (Nederlands → Frans) :

Het Hof verbindt echter strikte voorwaarden aan deze bestemmingsmogelijkheid: - deze instellingen moeten daadwerkelijk ten goede komen aan deze rechthebbenden, - de werkwijze van deze instellingen mag niet discriminerend zijn (blz. 53-55 van het arrest) Sommige deskundigen beweren evenwel dat dit geen unaniem standpunt is, waarbij ze zich baseren op het arrest HvJEU "VG WORT" (Arrest van 27 juni 2013, - C-457/11-460/11, pt 74 en vlg.).

La Cour pose toutefois des conditions strictes à cette possibilité d'affectation : - ces établissements doivent bénéficier effectivement auxdits ayants droit, - les modalités de fonctionnement desdits établissements ne doivent pas être discriminatoires (p.53-55 de l'Arrêt) Toutefois, certains experts prétendent que cette position n'est pas unanime en s'appuyant notamment sur l'arrêt CJUE " VG WORT " (Arrêt du 27 juin 2013, - C-457/11-460/11, pt 74 et s.).


Dit mag echter voor niemand een excuus zijn om zijn verantwoordelijkheid in de overkoepelende instellingen niet op te nemen.

Toutefois cela ne peut être un prétexte pour ne pas prendre ses responsabilités dans les institutions faîtières.


De aangelegenheid van de huisvesting werd door voormeld artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in haar geheel naar de gewesten overgeheveld (7) De bevoegdheidsuitoefening mag echter geen afbreuk doen aan de bevoegdheden van de federale Staat die aan hem uitdrukkelijk zijn toegekend of die tot zijn residuaire bevoegdheden behoren (8) De federale overheid heeft met name de residuaire bevoegdheid om de contractuele betrekkingen tussen de huurder en de verhuurder te regelen (9)

La problématique du logement a été transférée, dans son intégralité aux régions, en vertu de l'article 6 précité, § 1 , IV, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (7) Toutefois, l'exercice de compétences ne peut pas porter préjudice aux compétences de l'État fédéral qui lui ont été expressément accordées ou qui appartiennent à ses compétences résiduelles (8) Le gouvernement fédéral dispose notamment de la compétence résiduelle de régler les relations contractuelles entre le locataire et le bailleur (9)


Men mag echter niet vergeten dat een dergelijk idee de steun nodig heeft van de drie Europese instellingen.

Il convient toutefois de ne pas perdre de vue le fait qu'une telle idée doit avoir le soutien des trois institutions européennes.


Dit mag echter voor niemand een excuus zijn om zijn verantwoordelijkheid in de overkoepelende instellingen niet op te nemen.

Toutefois cela ne peut être un prétexte pour ne pas prendre ses responsabilités dans les institutions faîtières.


Het moet de democratie en stabiliteit in de Europese Unie vergroten. Dit mag echter niet leiden tot een vermindering van de daadkracht van de Europese instellingen.

Son but est de renforcer la démocratie et la stabilité au sein de l'Union européenne, sans pour autant porter atteinte au dynamisme des institutions européennes.


Er mag echter niet worden vergeten dat de Commissie minder dan 55% van het totale personeelsbestand van alle instellingen telt.

Il convient néanmoins de rappeler que le personnel de la Commission représente moins de 55 % du total des effectifs de toutes les institutions.


Er moet gerechtigheid komen, daar ben ik het mee eens. Er mag echter geen sprake zijn van beschuldigingen over en weer, vergeldingsmaatregelen of wraakacties. En als het gaat om respect voor de mensenrechten mag er geen water bij de wijn worden gedaan, daar zijn we het binnen alle instellingen in Europa over eens, zoals blijkt uit dit debat.

Je conviens que justice doit être faite, mais de grâce, sans récriminations, représailles, revanche ou, comme l’affirment unanimement toutes les institutions européennes dans ce débat, sans violation des droits de l’homme.


25. steunt de vrijwillige publicatie door banken van hun kapitaalratio of hun voornaamste financiële risico's en de door hen gebruikte technieken van risicobeheersing, als bijdrage aan een verbetering van de marktdiscipline; van instellingen mag echter niet worden verlangd de door toezichthouders vastgestelde individuele minimumkapitaalvereisten te publiceren, omdat hierdoor de doelratio in de praktijk dreigt te worden beschouwd als de rating van de toezichthouder, hetgeen concurrentieverstoringen zou veroorzaken;

25. soutient la publication volontaire par les banques de leur ratio de fonds propres ou de leurs risques financiers majeurs et de leurs techniques de gestion du risque, en tant que contribution au renforcement de la discipline de marché; estime toutefois que les établissements ne devraient pas être invités à divulguer publiquement les exigences de fonds propres minimales fixées par les autorités de surveillance, ce qui conduirait à considérer le ratio fixé comme un élément de notation, ce qui entraînerait des distorsions de concurrence;


Een en ander mag echter geen afbreuk doen aan het recht van die instellingen om voor het beheer van hun beleggingsportefeuille en de bewaring van hun activa, in een andere lidstaat gevestigde en naar behoren erkende beleggingsbeheerders en -bewaarders te benoemen.

Il ne faut cependant pas que cela restreigne le droit de ces institutions de désigner, pour la gestion de leur portefeuille et la conservation de leurs actifs, des gestionnaires et dépositaires établis dans un autre État membre et dûment agréés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen mag echter' ->

Date index: 2024-08-13
w