Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Begroting van de communautaire Instellingen
Bolivariaanse Republiek Venezuela
Bretton-Woods-instellingen
Functioneren van de instellingen
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Instellingen van Bretton Woods
Internationale instellingen
Niet-nationale instellingen
Venezuela
Werking van de instelling

Traduction de «instellingen in venezuela » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions


Venezuela [ Bolivariaanse Republiek Venezuela ]

Venezuela [ République bolivarienne du Venezuela ]


Bolivariaanse Republiek Venezuela | Venezuela

la République bolivarienne du Venezuela | le Venezuela


Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen

Direction générale de la Législation et des Institutions nationales


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

fonctionnement institutionnel [ fonctionnement des institutions ]


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

dépense de fonctionnement (UE) [ budget de fonctionnement CE | budget des institutions communautaires | dépense administrative des institutions | dépense de fonctionnement CE ]


Bretton-Woods-instellingen | instellingen van Bretton Woods

institutions de Bretton Woods


internationale instellingen | niet-nationale instellingen

institutions internationales | institutions non nationales


Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen

Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Venezuela is lid van de volgende internationale instellingen : U.N.O., I. M.F., W.B., O.P.E.C., Groep Niet-Gebonden Landen, G-15 of de Zuid-Zuidsamenwerking en van de volgende regionale instanties : O.A.S., I. A.D.B., Rio-groep, A.L.A.D.I (Latijnsamerikaanse associatie voor integratie) en S.E.L.A (Latijnsamerikaans economisch systeem).

Le Venezuela est membre des organisations internationales suivantes : O.N.U., F.M.I. , B.M., O.P.E.P., Groupe des pays non alignés, G-15 ou coopération Sud-Sud, ainsi que des instances régionales suivantes : O.E.A., B.I. A.D., Groupe de Rio, A.L.A.D.I (Association latino-américaine pour l'intégration) et S.E.L.A (Système économique latino-américain).


We hopen dat de democratische instellingen in Venezuela de rechtsstaat zullen eerbiedigen en de democratie in het land in stand zullen houden, en dat ze zich ook zullen houden aan de verplichtingen voortkomend uit de door Venezuela ondertekende en geratificeerde internationale overeenkomsten, zoals het Amerikaanse Verdrag inzake de rechten van de mens en met name het daarin, in artikel 23, bepaalde inzake politieke rechten.

Nous espérons que les institutions démocratiques vénézuéliennes respecteront l’État de droit et préserverons la démocratie dans ce pays, tout en respectant les obligations découlant des accords internationaux signés et ratifiés par le Venezuela, notamment la convention américaine relative aux droits de l’homme et, plus particulièrement, les dispositions relatives aux droits politiques contenues à l’article 23.


Het Parlement dient een confrontatie met de democratische instellingen in Venezuela op geen enkele wijze aan te moedigen.

Le Parlement ne devrait encourager aucun type de confrontation avec les institutions démocratiques du Venezuela.


Diverse belanghebbenden voerden aan dat omdat in het verleden ingestelde antidumpingmaatregelen niet het gewenste heilzame effect voor de bedrijfstak van de Gemeenschap hadden gehad, de instellingen in 2001 besloten die antidumpingmaatregelen te laten vervallen (zie overweging 129 van Besluit 2001/230/EG van de Commissie van 21 februari 2001 tot beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van ferrosilicium uit Brazilië, de Volksrepubliek China, Kazachstan, Rusland, Oekraïne en Venezuela (5)).

Plusieurs parties intéressées ont déclaré que parce que les mesures antidumping instituées n’avaient pas eu dans le passé l’effet correctif escompté sur l’industrie communautaire les institutions avaient décidé de les laisser expirer en 2001, voir le considérant 129 de la décision de la Commission 2001/230/CE du 21 février 2001 clôturant la procédure antidumping concernant les importations de ferrosilicium originaires du Brésil, de la République populaire de Chine, du Kazakhstan, de Russie, d’Ukraine et du Venezuela (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dezelfde geest zet de Europese Unie zich in voor de verankering en de geloofwaardigheid van de democratische instellingen door waar nodig missies voor verkiezingswaarneming uit te zenden (Nicaragua, Mexico, Bolivia, Venezuela enz.).

Dans le même esprit, l’Union Européenne s’efforce d’œuvrer à l’enracinement et à la crédibilité des institutions démocratiques en déployant des missions d’observation électorales quand les circonstances le requièrent (Nicaragua, Mexique, Bolivie, Venezuela etc).


De Europese Unie verheugt zich over de goedkeuring door de Raad van de OAS van Resolutie 833, waarin steun wordt uitgesproken voor de democratische instellingen van Venezuela en de bemiddelingspogingen van de secretaris-generaal van deze organisatie.

L'Union européenne se félicite de l'adoption, par le Conseil de l'OEA, de la résolution 833 appuyant les institutions démocratiques du Venezuela et les efforts de médiation déployés par le Secrétaire général de cette organisation.


10. veroordeelt categorisch elke aanslag op de democratisch gekozen instellingen van Venezuela, in welke vorm dan ook;

10. condamne catégoriquement toute tentative d'atteinte aux institutions démocratiquement élues du Venezuela, sous quelque forme que ce soit;


A. overwegende dat de politieke, economische en maatschappelijke gebeurtenissen van de afgelopen tijd in Venezuela afbreuk hebben gedaan aan de vreedzame en democratische coëxistentie van de burgers en de instellingen en op nationaal en internationaal vlak hebben geleid tot grote bezorgdheid over de noodzaak tot consolidatie van de democratie, de eerbiediging van de grondrechten en de rechtsstaat,

A. considérant que les événements politiques, économiques et sociaux que traverse le Venezuela depuis quelque temps ont affecté la coexistence pacifique et démocratique entre les citoyens et les institutions et qu'ils ont suscité une vive inquiétude à l'échelon national et international à propos de la nécessité de consolider la démocratie, le respect des droits fondamentaux et l'État de droit,


De Europese Unie doet een beroep op de instellingen en de bevolking van Venezuela, te streven naar een vreedzame, constitutionele oplossing voor de crisis, zodat met volledige eerbiediging van de democratische beginselen en de rechtsstaat de stabiliteit in het land kan worden hersteld en aldus de economische vooruitgang en de sociale ontwikkeling kunnen worden bevorderd.

L'Union européenne engage les institutions et la population du Venezuela à rechercher une solution pacifique et constitutionnelle à la crise afin que puisse être rétablie dans le pays une situation stable, de nature à favoriser le progrès économique et le développement social, dans le plein respect des principes démocratiques et de l'État de droit.


11. veroordeelt de houding van het Spaanse voorzitterschap van de Unie, dat zijn vertrouwen uitsprak in de plegers van de poging tot staatsgreep in Venezuela tegen een democratisch gekozen president en wetgevende vergadering, alsmede het stilzwijgen van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB; is ingenomen met de snelle reactie van de Rio-groep en de bevolking van Venezuela, die de democratische instellingen hebben hersteld en het ...[+++]

11. condamne l'attitude de la présidence espagnole de l'Union qui a exprimé sa confiance envers les auteurs de la tentative de coup d'État menée au Venezuela contre un président et une assemblée législative démocratiquement élus, ainsi que le silence du haut représentant pour la PESC; se félicite de la réaction rapide du groupe de Rio et de la population du Venezuela qui ont rétabli les institutions démocratiques et éloigné le risque d'une guerre civile;


w