Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen hem uitdrukkelijk verwerpt » (Néerlandais → Français) :

- aanzienlijke vereenvoudiging van de begrotingsprocedure, die in de toekomst één enkele lezing per instelling zal inhouden, op basis van een voorstel van de Commissie; indien het EP en de Raad geen volledige overeenkomst kunnen bereiken, wordt een overlegcomité bijeengeroepen dat binnen 21 dagen een gemeenschappelijke tekst probeert op te stellen. Deze gemeenschappelijke tekst wordt als aangenomen beschouwd tenzij één van de instellingen hem uitdrukkelijk verwerpt. In dit geval (net als wanneer het overlegcomité er niet in slaagt tot een gemeenschappelijke tekst te komen) begint de procedure van voor af aan met een nieuw voorstel van d ...[+++]

– importante simplification de la procédure budgétaire, qui ne donnera plus désormais lieu qu'à une seule lecture dans chaque institution, sur la base d'une proposition de la Commission, après quoi, si le Parlement et le Conseil n'arrivent pas à trouver un accord complet, le comité de conciliation est convoqué dans le but de parvenir à un projet commun dans un délai de vingt et un jours; ce projet commun est réputé adopté à moins que l'une des institutions ne le rejette expressément, auquel cas la procédure recommence avec un nouveau projet de budget de la Commission (de même lorsque le comité de conciliation ne parvient pas à un accord ...[+++]


De aangelegenheid van de huisvesting werd door voormeld artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in haar geheel naar de gewesten overgeheveld (7) De bevoegdheidsuitoefening mag echter geen afbreuk doen aan de bevoegdheden van de federale Staat die aan hem uitdrukkelijk zijn toegekend of die tot zijn residuaire bevoegdheden behoren (8) De federale overheid heeft met name de residuaire bevoegdheid om de contractuele betrekkingen tussen de huurder en de verhuurder te regelen (9)

La problématique du logement a été transférée, dans son intégralité aux régions, en vertu de l'article 6 précité, § 1 , IV, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (7) Toutefois, l'exercice de compétences ne peut pas porter préjudice aux compétences de l'État fédéral qui lui ont été expressément accordées ou qui appartiennent à ses compétences résiduelles (8) Le gouvernement fédéral dispose notamment de la compétence résiduelle de régler les relations contractuelles entre le locataire et le bailleur (9)


De artikelen 44/11/12, § 1, 2°, en 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt kunnen niet anders worden geïnterpreteerd dan dat enkel de bedoelde overheden, organen en instellingen pas over een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken, nadat de Koning hen, op grond van de Hem in artikel 44/11/12, § 1, 2°, van die wet verleende machtiging, uitdrukkelijk heeft aangewezen als overheden die beschikken over zulk een recht, in een koninklijk besluit dat wordt aangenomen na advies van de Commissie voor de bescherming van d ...[+++]

Les articles 44/11/12, § 1, 2°, et 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police peuvent exclusivement être interprétés en ce sens que seuls les autorités, organes et organismes visés peuvent disposer d'un droit d'interrogation directe de la B.N.G. après que le Roi les a expressément désignés comme autorités disposant d'un tel droit, en vertu de l'habilitation que Lui confère l'article 44/11/12, § 1, 2°, de cette loi, dans un arrêté royal pris après avis de la Commission de la protection de la vie privée.


Uit dat arrest, dat herhaaldelijk is bevestigd, blijkt dat in zoverre een gemeenschap of een gewest een aangelegenheid regelt die onder haar of zijn bevoegdheid ressorteert, die gemeenschap of dat gewest kan optreden op domeinen die de Grondwet uitdrukkelijk aan de wet voorbehoudt, indien een — bijzondere of gewone — wet tot hervorming der instellingen, haar of hem daartoe op bijzondere en uitdrukkelijke wijze machtigt (11).

Il résulte de cet arrêt, qui a été confirmé à maintes reprises, que dans la mesure où une communauté ou une région règle une matière qui relève de sa compétence, elle peut intervenir dans des domaines qui, selon la Constitution, sont réservés à la loi, si une loi — spéciale ou ordinaire — de réformes institutionnelles l'y habilite de façon spéciale et expresse (11).


« behoudens de gevallen waarin een bijzondere en uitdrukkelijke machtiging is gegeven door de bijzondere of de gewone wet tot hervorming der instellingen, een decreetgever de hem toegewezen aangelegenheden slechts kan regelen mits hij op generlei wijze inbreuk maakt op bij de Grondwet voor de wet gereserveerde bevoegdheden (10)».

« sauf le cas où une habilitation spéciale et expresse a été donnée par les lois spéciale et ordinaire de réformes institutionnelles, le décret ne peut régler les matières qui lui ont été attribuées qu'à la condition de n'empiéter en aucune façon sur les compétences réservées à la loi par la Constitution (10)».


Daaruit vloeit voort dat, behoudens de gevallen waarin een bijzondere en uitdrukkelijke machtiging is gegeven door de bijzondere wet of de gewone wet tot hervorming der instellingen, een decreetgever de hem toegewezen bevoegdheden slechts kan regelen mits hij op generlei wijze inbreuk maakt op de bij de Grondwet voor de wet gereserveerde bevoegdheden».

Il en résulte que, sauf le cas où une habilitation spéciale et expresse a été donnée par les lois spéciale et ordinaire de réformes institutionnelles, le décret ne peut régler les matières qui lui ont été attribuées qu'à la condition de n'empiéter en aucune façon sur les compétences réservées à la loi par la Constitution. »


Hieruit vloeide voort dat de decreetgever, behoudens het geval waarin een bijzondere en uitdrukkelijke machtiging was verleend bij de wetten tot hervorming der instellingen, de aangelegenheden die hem waren toegewezen, slechts vermocht te regelen op voorwaarde dat hij geenszins inbreuk zou maken op de bevoegdheden die de Grondwet aan de wet voorbehoudt.

Il en résultait que, sauf le cas où une habilitation spéciale et expresse avait été donnée par les lois de réformes institutionnelles, le législateur décrétal ne pouvait régler les matières qui lui avaient été attribuées qu'à la condition de n'empiéter en aucune façon sur les compétences réservées à la loi par la Constitution.


De Commissie heeft een brief gestuurd aan de secretaris-generaal van de Europese scholen en hem uitdrukkelijk gevraagd om de Raad van Bestuur met het probleem te belasten via de schriftelijke procedure, opdat de gesloten kleuterklassen met ingang van september 2005 opnieuw geopend kunnen worden en inschrijvingen van kinderen van het personeel van de Europese instellingen kunnen worden geaccepteerd.

Dès lors, la Commission a adressé une lettre au Secrétaire Général des Ecoles européennes lui demandant expressément de saisir le Conseil supérieur par procédure écrite afin que les classes maternelles fermées soient rouvertes pour septembre 2005 et que les inscriptions des enfants des personnels des institutions européennes soient acceptées.


Hieruit vloeide voort dat de decreetgever, behoudens het geval waarin een bijzondere en uitdrukkelijke machtiging was verleend bij de wetten tot hervorming der instellingen, de materies die hem waren toegewezen slechts vermocht te regelen op voorwaarde dat hij geenszins inbreuk zou maken op de bevoegdheden die de Grondwet aan de wet voorbehoudt.

Il en résultait que, sauf le cas où une habilitation spéciale et expresse avait été donnée par les lois de réformes institutionnelles, le législateur décrétal ne pouvait régler les matières qui lui avaient été attribuées qu'à la condition de n'empiéter en aucune façon sur les compétences réservées à la loi par la Constitution.


Zodra die termijn verstreken is, kan alleen de wetgever nog de autonomie inperken die de wet aan bepaalde juridische entiteiten toekent; de Koning kan ze slechts opnieuw inperken op basis van een nieuwe wetsbepaling die Hem uitdrukkelijk die bevoegdheid verleent en die nauwkeurig de instellingen opsomt waarop die bevoegdheid van de Koning van toepassing is (en dus niet door verwijzing naar een boekhoudkundige begripsomschrijving, ook al gaat ze uit van de Europese Unie).

Passé ce délai, l'autonomie reconnue par la loi à certaines entités juridiques, ne pourra plus être limitée que par le législateur; elle ne pourrait l'être à nouveau par le Roi que sur la base d'une disposition législative nouvelle, Lui attribuant expressément ce pouvoir, et définissant de manière précise les organismes susceptibles d'être visés par l'intervention royale (et non par référence à une définition comptable, fût-elle européenne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen hem uitdrukkelijk verwerpt' ->

Date index: 2023-12-04
w