Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die geen rechtspersoonlijkheid hebben
Instellingen zonder winstoogmerk

Traduction de «instellingen hebben geoordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


die geen rechtspersoonlijkheid hebben | instellingen zonder winstoogmerk

organismes sans but lucratif non dotés de la personnalité juridique


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


bepalingen welke verscheidene instellingen gemeen hebben

dispositions communes à plusieurs institutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet van 26 april 2010 creëert een kader waarbinnen de aanvullende ziekteverzekeringen die de mutualistische entiteiten aanbieden, verder kunnen worden aangeboden, maar voortaan in overeenstemming met de Europese richtlijnen waarvan de Europese instellingen hebben geoordeeld dat zij op die activiteiten van toepassing zijn.

La loi du 26 avril 2010 crée un cadre dans lequel les entités mutualistes peuvent continuer à proposer les assurances maladie complémentaires qu'elles offrent, mais en étant désormais tenues de se conformer aux directives européennes, dont les instances européennes ont jugé qu'elles s'appliquaient à ce type d'activité.


Omdat de overnemer juridisch wel de eigenaar van de schuldvordering is, wordt de uitzondering op de vergunningsplicht beperkt tot de (voor de praktijk meest relevante) instellingen waarvan wordt geoordeeld dat ze voldoende solide zijn en een statuut hebben dat voldoende waarborgen biedt (en de vertegenwoordiger van die instellingen).

Etant donné toutefois que, sous l'angle juridique, le cessionnaire est propriétaire de la créance, la dérogation à l'obligation d'agrément est limitée aux institutions (les plus pertinentes pour la pratique) dont on estime qu'elles sont suffisamment solides et fonctionnent sous un statut offrant des garanties suffisantes (et aux représentants de ces institutions).


De regering en het parlement hebben toe echter geoordeeld dat de kans op een vaste benoeming moest worden geboden via de overgangsregeling van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen van de instellingen van openbaar nut (« enig statuut »).

À l'époque, le Gouvernement et le Parlement ont estimé qu'il fallait offrir à ces contractuels la possibilité d'être nommés à titre définitif par le biais des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public (« statut unique »).


De regering en het parlement hebben toe echter geoordeeld dat de kans op een vaste benoeming moest worden geboden via de overgangsregeling van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen van de instellingen van openbaar nut (« enig statuut »).

À l'époque, le Gouvernement et le Parlement ont estimé qu'il fallait offrir à ces contractuels la possibilité d'être nommés à titre définitif par le biais des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public (« statut unique »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dien aanzien dient er evenwel op te worden gewezen dat zowel het Grondwettelijk Hof (6) als de Raad van State, afdeling Wetgeving (7), hebben geoordeeld dat het bevoegdheidsvoorbehoud inzake " nationale maatregelen inzake profylaxis" (artikel 5, § 1, I, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen) enkel de verplichte inentingen betreft, en niet de facultatieve inentingen, die bijgevolg behoren tot de gemeenschapsbevoegdheid inzake " activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve gezondhei ...[+++]

A cet égard, il faut toutefois préciser que tant la Cour constitutionnelle (6) que le Conseil d'Etat, section de Législation (7), ont estimé que la réserve de compétence relative aux " mesures prophylactiques nationales" (article 5, § 1, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles) ne concerne que les vaccinations obligatoires et non les vaccinations facultatives, qui ressortissent dès lors à la compétence communautaire en matière d'" activités et services de médecine préventive" (même disposition de la loi spéciale du 8 août 1980).


Er werd geoordeeld dat die materies zich tot een gedifferentieerde regeling lenen en dat de weerslag op het vennootschapsrecht en op de organieke wetgeving op de gemeenten slechts marginaal is, nu de bepalingen uitsluitend betrekking hebben op een bijzondere categorie van vennootschappen, namelijk de openbare vastgoedmaatschappijen die in belangrijke mate met gelden van het Gewest functioneren en nu aan de gemeentelijke instellingen in wezen slechts ee ...[+++]

Il a estimé que ces matières se prêtaient à un régime différencié et que l'incidence sur le droit des sociétés et sur la législation organique des communes n'était que marginale, dès lors que les dispositions concernent exclusivement une catégorie particulière de sociétés, à savoir les sociétés immobilières de service public qui fonctionnent principalement grâce aux ressources de la Région, et que les institutions communales ne se voient accorder en réalité qu'une possibilité supplémentaire de représentation (Doc., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1995-1996, n° A-111/1, pp. 2-6).


Blijkens de memorie van toelichting van het decreet van 4 maart 1991 heeft de decreetgever de hulpverlening aan de jeugd « uit de rechterlijke sfeer willen halen » en heeft hij geoordeeld dat « in zoverre de problemen waarmee de jongeren te kampen hebben, van maatschappelijke aard zijn, het logisch is dat de instellingen voor maatschappelijk werk - en niet de rechterlijke macht - optreden om ze op te lossen » (Gedr. St., Franse Gem ...[+++]

Il ressort de l'exposé des motifs du décret du 4 mars 1991 que le législateur décrétal a entendu « déjudiciariser » l'aide à la jeunesse et qu'il a estimé que, « dans la mesure où les problèmes rencontrés par les jeunes sont de nature sociale, il est logique que ce soient les instances sociales qui interviennent pour les résoudre, et non le pouvoir judiciaire » (Doc., Conseil de la Communauté française, n° 165, 1990-1991, n° 1, p. 4).


Er werd geoordeeld dat die materies zich tot een gedifferentieerde regeling lenen en dat de weerslag op het vennootschapsrecht en op de organieke wetgeving op de gemeenten slechts marginaal is, nu de bepalingen uitsluitend betrekking hebben op een bijzondere categorie van vennootschappen, namelijk de openbare vastgoedmaatschappijen die in belangrijke mate met gelden van het Gewest functioneren en nu aan de gemeentelijke instellingen in wezen slechts ee ...[+++]

Il a estimé que ces matières se prêtaient à un régime différencié et que l'incidence sur le droit des sociétés et sur la législation organique des communes n'était que marginale, dès lors que les dispositions concernent exclusivement une catégorie particulière de sociétés, à savoir les sociétés immobilières de service public qui fonctionnent principalement grâce aux ressources de la Région, et que les institutions communales ne se voient accorder en réalité qu'une possibilité supplémentaire de représentation (Doc., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1995-1996, n° A-111/1, pp. 2-6).




D'autres ont cherché : instellingen zonder winstoogmerk     instellingen hebben geoordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen hebben geoordeeld' ->

Date index: 2021-02-28
w