Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen en beleggers even sterk vertegenwoordigd » (Néerlandais → Français) :

1. Wanneer een uitgevende instelling of een gelieerde derde voornemens is een rating van een gestructureerd financieringsinstrument aan te vragen, verwijst zij de beslissing voor het aanstellen van ten minste twee ratingbureaus naar een gezamenlijk comité waarin uitgevende instellingen en beleggers even sterk vertegenwoordigd zijn.

1. Lorsqu'un émetteur ou un tiers lié prévoit de demander la notation du crédit d'un instrument financier structuré, il confie à un comité paritaire composé d'un nombre égal de représentants des émetteurs et des investisseurs la décision de charger de cette tâche au moins deux agences de notation de crédit.


De EU moet zich ervoor inzetten dat vrouwen zowel in de politieke besluitvorming als bij besluiten in sociale instellingen, kerken, cultuur, media wetenschap en maatschappelijke organisaties even sterk vertegenwoordigd zijn als in de maatschappij.

L'Union européenne devrait s'employer à faire en sorte que les femmes soient représentées dans les processus décisionnels politiques, sociaux, religieux, culturels, des médias, scientifiques et de la société civile proportionnellement à leur part dans la société.


Alle betrokken instellingen op het federale en het gemeenschapsniveau evenals de onderwijsinstellingen zullen in deze commissie vertegenwoordigd zijn.

Tous les organismes concernés au niveau fédéral et au niveau communautaire, ainsi que les établissements d'enseignement seront représentés au sein de cette commission.


Deze beslissingen zijn bindend voor de instellingen die in de Administratieve Kamer vertegenwoordigd zijn evenals voor de sociaalverzekeringsfondsen bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit n 38, behalve:

Ces décisions lient les institutions représentées au sein de la Chambre administrative ainsi que les caisses d’assurances sociales visées à l’article 20 de l’arrêté royal n° 38, sauf:


2. acht het noodzakelijk dat de conventie een representatief karakter heeft waarin de Europese instellingen (Europees Parlement, Commissie en Raad) en de parlementen in de lidstaten op adequate wijze vertegenwoordigd zijn, evenals en met raadplegend karakter, de parlementen in de kandidaat-lidstaten;

2. juge nécessaire que la convention soit représentative, en ce sens que les institutions européennes (Parlement européen, Commission et Conseil) et les parlements dans les États membres soient représentés de manière adéquate, de même qu'à titre consultatif, les parlements dans les États candidats;


Die regel is sterk geënt op het « document met essentiële beleggersinformatie » dat voor de beleggers verkrijgbaar moet worden gesteld bij de commercialisering van gemeenschappelijke beleggingsfondsen door een beleggingsvennootschap of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, conform de artikelen 78 en volgende van Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie ...[+++]

Cette règle est largement inspirée du « document d'informations clés pour l'investisseur » qui doit être mis à la disposition des investisseurs lors de la commercialisation de fonds commun de placement par une société d'investissement ou par une société de gestion d'organismes de placement collectif, conformément aux articles 78 et suivants de la Directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières, transposés en droit belge dans la loi du 3 août 2012 rela ...[+++]


Beheerders van instellingen voor collectieve belegging die de benaming gebruiken, dienen door de Unie heen dezelfde voorschriften te volgen, wat ook sterk bevorderlijk is voor het vertrouwen van beleggers.

Les gestionnaires d'organismes de placement collectif utilisant cette dénomination devraient respecter les mêmes règles dans toute l'Union, ce qui accroîtra également la confiance des investisseurs.


31. erkent de belangrijke rol van geldmarktfondsen bij de kortetermijnfinanciering van financiële instellingen en op het gebied van risicodiversificatie; erkent de verschillende rol en structuur van de in de EU en in de VS gevestigde geldmarktfondsen; erkent dat op grond van de richtsnoeren uit 2010 van de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) geldmarktfondsen aan strengere normen (kredietwaardigheid, looptijd van onderliggende effecten en betere informatie aan beleggers) onderworpen zijn; merkt echter op dat sommige ...[+++]

31. est conscient du rôle important que jouent les fonds monétaires en ce qui concerne le financement des établissements financiers à court terme et la diversification des risques; constate que les fonds monétaires domiciliés dans l'Union et ceux qui sont domiciliés aux États-Unis ont un rôle et une structure différents; note que les orientations élaborées par l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) ont imposé des normes plus strictes aux fonds monétaires (qualité du crédit, échéance des titres sous-jacents et meilleure information des investisseurs); observe néanmoins que certains fonds monétaires, notamment ceux qui offr ...[+++]


Op basis van de richtsnoeren van het Witboek over governance van 25 juli 2001 dienen de Commissie en de lidstaten derhalve even sterk vertegenwoordigd te zijn in een raad van beheer met de bevoegdheden die noodzakelijk zijn voor de vaststelling van de begroting, de controle op de uitvoering daarvan, de vaststelling van passende financiële voorschriften, de invoering van ...[+++]

Sur la base des orientations proposées dans Le Livre blanc sur la gouvernance du 25 juillet 2001, la Commission et les Etats membres doivent donc être représentés à parité dans un conseil d'administration doté des pouvoirs nécessaires pour établir le budget, vérifier son exécution, adopter les règles financières appropriées, mettre en place des procédures de travail transparentes pour les décisions de l'Agence et nommer le directeur exécutif.


Uiteindelijk werd besloten de Vergadering voor 2004-2009 (voor de op dat moment vijfentwintig staten) uit te breiden naar 732 zetels: Duitsland behield er 99, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk waren even sterk vertegenwoordigd met 78 zetels en Spanje en Polen hadden er elk 54 (Later, bij de toetreding van Bulgarije en Roemenië, werd besloten dat er vanaf 2009 736 zetels zouden zijn: opnieuw zou Duitsland er 99 houden, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk daalden naar elk 72 zetels en Spanje en Polen naar 50.)

En fin de compte, pour la législature 2004-2009, le nombre de sièges (pour les 25 États membres d'alors) était porté à 732, l'Allemagne en conservant 99, la France, l'Italie et le Royaume-Uni demeurant au même niveau avec 78 sièges, et l'Espagne et la Pologne en obtenant 54 chacune (Ultérieurement, au moment de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, il fut convenu que le nombre total serait porté à 736 sièges à compter de 2009, l'Allemagne en conservant là encore 99, la France, l'Italie et le Royaume-Uni revenant chacun à 72 sièges et l'Espagne et la Pologne à 50).


w