Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen een individuele benadering verdienen » (Néerlandais → Français) :

is het volledig oneens met een in alle instellingen, organen en agentschappen door te voeren zelfde personeelsvermindering, aangezien hun rol en verantwoordelijkheden overeenkomstig de Verdragen sterk uiteenlopen; onderstreept dat de instellingen een individuele benadering verdienen en dat het daarom aan elk van hen overgelaten moet worden om te beslissen waar en welke bezuinigingen mogelijk zijn zonder dat hun functioneren in het gedrang komt;

affirme son profond désaccord avec la mise en œuvre d'une réduction uniforme des effectifs dans l'ensemble des institutions, organes et agences, étant donné que les missions et les responsabilités qui leur sont conférées par les traités diffèrent considérablement; souligne que, pour assurer un traitement individuel des institutions, il convient de laisser chacune d'elles décider des postes qui peuvent être supprimés et de la façon d'y parvenir sans entraver son bon fonctionnement;


49. is het volledig oneens met een in alle instellingen, organen en agentschappen door te voeren zelfde personeelsvermindering, aangezien hun rol en verantwoordelijkheden overeenkomstig de Verdragen sterk uiteenlopen; onderstreept dat de instellingen een individuele benadering verdienen en dat het daarom aan elk van hen overgelaten moet worden om te beslissen waar en welke bezuinigingen mogelijk zijn zonder dat hun functioneren in het gedrang komt;

49. affirme son profond désaccord avec la mise en œuvre d'une réduction uniforme des effectifs dans l'ensemble des institutions, organes et agences, étant donné que les missions et les responsabilités qui leur sont conférées par les traités diffèrent considérablement; souligne que, pour assurer un traitement individuel des institutions, il convient de laisser chacune d'elles décider des postes qui peuvent être supprimés et de la façon d'y parvenir sans entraver son bon fonctionnement;


14. benadrukt dat de op risico's gebaseerde benadering consistent dient te zijn en dat de mogelijkheden voor regelgevingsarbitrage derhalve aan banden dienen te worden gelegd; benadrukt dat de koppeling tussen overheden en banken op nationaal niveau doorbroken moet worden door middel van de volledige en consistente tenuitvoerlegging in de lidstaten van de richtlijn herstel en afwikkeling van banken en de bepalingen van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) en het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds ( ...[+++]

14. insiste sur la nécessité de faire preuve de cohérence en ce qui concerne l'approche fondée sur les risques, et donc également de réduire les possibilités d'arbitrage réglementaire; souligne qu'il est nécessaire de rompre le lien entre les États souverains et les banques au niveau national par une application nationale intégrale et harmonisée de la directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances ainsi que des dispositions du mécanisme de résolution unique et du Fonds de résolution unique; prend acte des contributions du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et du Comité européen du risque sy ...[+++]


de (individuele) begunstigden van de garantieregeling voor coöperaties verdienen dezelfde bescherming als depositohouders bij andere instellingen die in dezelfde zakelijke sector actief zijn en die aan hetzelfde toezicht zijn onderworpen;

les bénéficiaires (personnes physiques) du régime de garantie des coopératives méritent la même protection que les déposants auprès d'autres établissements présents dans le même secteur et soumis au même contrôle;


Om echter de mogelijkheid te vermijden van selectieve toepassing van benaderingen door de instellingen met het oog op het minimaliseren van hun eigenvermogensvereisten, moet de combinatie van benaderingen op individuele basis alleen worden toegestaan op voorwaarde dat de instellingen het toepassingsgebied van elke benadering specificeren alvorens de ...[+++]

Néanmoins, afin d'éviter la possibilité pour les établissements d'appliquer les méthodes de façon sélective dans le but de minimiser leurs exigences de fonds propres, la combinaison de méthodes sur une base individuelle ne devrait être autorisée qu'à la condition que les établissements précisent le champ d'application de chaque méthode avant de l'utiliser, de manière à l'appliquer de manière cohérente dans le temps.


L. overwegende dat de Commissie zich in haar mededeling evenals eerder in het Witboek concentreert op de toekomstige regelgevende agentschappen, te weten agentschappen die "actief moeten meewerken aan de uitoefening van de uitvoerende macht door middel van maatregelen die tot de regelgeving voor een bepaalde sector bijdragen" (blz. 4 van de mededeling), zich niet uitspreekt over het lot van de bestaande agentschappen en geen aandacht besteedt aan de buiten het kader van het EG-Verdrag opgerichte agentschappen; dat een dergelijke benadering niet ongeschikt lij ...[+++]

L. rappelant que la Commission, dans sa communication comme précédemment dans le Livre blanc "Gouvernance", se concentre sur les futures agences "de régulation" , à savoir des agences qui sont "chargées de participer de manière active à l'exercice de la fonction exécutive, en posant des actes qui contribuent à la régulation d'un secteur déterminé" (p. 4 de la communication), ne se prononce pas sur le sort des agences existantes et laisse de côté les agences établies hors du cadre du traité CE; considérant qu'une telle approche ne semble pas inappropriée dans le cadre d'une réflexion consacrée aux nouvelles formes de "Gouvernance" qui peuvent être réalisées "à droit constant", mais qu'elle ne doit pas faire oublier que les anciennes agence ...[+++]


D. overwegende dat enkele punten in de richtlijn die specifiek betrekking hebben op financiële diensten, hernieuwd onderzoek verdienen, met name de algemene afwijkingen inzake het starten met en uitvoeren van verzekeringsactiviteiten, reclame van ICBE's en de uitgifte van elektronisch geld door instellingen die niet in het bezit zijn van één paspoort, alsmede de vraag hoe moet worden gewaarborgd dat afwijkingen die op grond van ar ...[+++]

D. considérant que la directive comporte plusieurs dispositions relatives aux services financiers qu'il importe de revoir, notamment les dérogations générales en faveur de l'accès aux activités d'assurance et de leur exercice, la publicité des OPCVM et l'émission de monnaie électronique par des établissements ne bénéficiant pas du passeport européen unique, ou les moyens de garantir que les dérogations au cas par cas prévues à l'article 3, paragraphe 4, ne compromettent pas le principe du pays d'origine,


D. overwegende dat enkele punten in de richtlijn die specifiek betrekking hebben op financiële diensten, hernieuwd onderzoek verdienen, met name de algemene afwijkingen inzake het starten met en uitvoeren van verzekeringsactiviteiten, reclame van ICBE's en de uitgifte van elektronisch geld door instellingen die niet in het bezit zijn van één paspoort, alsmede de vraag hoe moet worden gewaarborgd dat afwijkingen die op grond van art ...[+++]

D. considérant que la directive comporte plusieurs dispositions relatives aux services financiers qu'il importe de revoir, notamment les dérogations générales en faveur de l'accès aux activités d'assurance et de leur exercice, la publicité des OPCVM et l'émission de monnaie électronique par des établissements ne bénéficiant pas du passeport européen unique, ou les moyens de garantir que les dérogations au cas par cas prévues à l'article 3, paragraphe 4, ne compromettent pas le principe du pays d'origine,


Ze bevestigt alleen maar de methodologie van de Commissie en de andere Instellingen en heeft tot doel hun benadering van overheidssteun doorzichtiger te maken voor individuele investeerders, openbare bedrijven en particuliere ondernemingen; deze benadering is geenszins dogmatisch.

Elle rappelle simplement les méthodes utilisées par la Commission et par d'autres institutions; elle a pour objectif de rendre la manière dont ces institutions traitent les aides d'Etat plus transparente pour les investisseurs individuels ainsi que pour les entreprises publiques et privées, et n'adopte pas une approche dogmatique.


Er werd dus afgestapt van een benadering die zich toespitste op individuele versterking van competenties naar een duurzaam systeem van transfer van kennis en competenties aan prioritaire organisaties en instellingen binnen de partnerlanden.

L'on a donc délaissé une approche se concentrant sur le renforcement individuel des compétences en faveur d'un système durable de transfert des connaissances et compétences aux institutions et organisations prioritaires au sein des pays partenaires.


w