Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen die we willen steunen overleg " (Nederlands → Frans) :

Net als voor de bilaterale samenwerking moeten we ook over de lijst van de internationale instellingen die we willen steunen overleg plegen.

Tout comme pour la coopération bilatérale, nous devons nous concerter sur la liste des institutions internationales que nous voulons soutenir.


In uw beleidsnota treedt u verder in detail : " We willen een vertrouwensrelatie opbouwen tussen de federale overheid en haar wetenschappelijke instellingen.

Votre note politique précise: «Nous voulons tisser une relation de confiance entre les autorités fédérales et leurs instituts scientifiques.


Mevrouw Lizin gaat nog verder en vraagt zich af of het feit dat het IMF niet heeft gewaarschuwd, misschien bewust werd georganiseerd buiten de instellingen van het IMF, in overleg tussen de Verenigde Staten en de landen die de dollar steunen, met de bedoeling de eurozone te destabiliseren.

Mme Lizin va encore plus loin, en se demandant si cette absence d'avertissement du FMI était délibérément organisée en dehors des instances du FMI, de façon bilatérale entre les États-Unis et les pays qui soutiennent le dollar, dans le but de déstabiliser la zone-euro.


2. a) Wat wil en kan ons land ondernemen om de democratische instellingen en praktijken in Rwanda te versterken? b) Welke maatregelen plant u om het recht op vrije meningsuiting, op gewetensvrijheid en op de vrijheid van vergadering van de Rwandezen beter te waarborgen, met name in het licht van de presidentsverkiezingen in 2017? c) Op welke manier kunnen we het Rwandese middenveld en de Rwandese democratische oppositie steunen?

2. a) Que compte faire et peut faire la Belgique pour tenter de renforcer les institutions et les pratiques démocratiques au Rwanda? b) Qu'envisagez-vous de faire pour aider à mieux garantir et protéger le droit des Rwandais à exercer leur liberté d'expression, de conscience et de réunion, notamment en vue du scrutin présidentiel de 2017? c) Quelles formes de soutien peut-on offrir à la société civile et à l'opposition démocratique au Rwanda?


We willen oproepen tot omvangrijke inspanningen om meer bekendheid aan deze bepalingen te geven, doeltreffende omzetting in de EU te steunen en overleg te plegen over kwesties in verband met de materiële aspecten van MVO en over andere manieren om deze bepalingen in de toekomst meer inhoud te geven.

Il faut réclamer des efforts accrus de sensibilisation à ces dispositions, œuvrer à leur transposition effective dans l'UE et consulter sur les divers moyens de renforcer les dispositions dans l'avenir.


Is de Commissie, gelet op hetgeen bij het overleg tussen de EU en de Volksrepubliek China is besproken, van plan om studenten in de EU die Chinees willen leren, met gelijksoortige studiebeurzen financieel te steunen, en op die wijze de samenwerking tussen China en de EU te versterken?

Étant donné les questions abordées lors du sommet UE-République populaire de Chine, la Commission compte-t-elle apporter une aide financière aux étudiants de l’UE qui désirent apprendre le chinois, et ainsi renforcer la coopération avec la Chine?


Is de Commissie, gelet op hetgeen bij het overleg tussen de EU en de Volksrepubliek China is besproken, van plan om studenten in de EU die Chinees willen leren, met gelijksoortige studiebeurzen financieel te steunen, en op die wijze de samenwerking tussen China en de EU te versterken?

Étant donné les questions abordées lors du sommet UE-République populaire de Chine, la Commission compte-t-elle apporter une aide financière aux étudiants de l’UE qui désirent apprendre le chinois, et ainsi renforcer la coopération avec la Chine?


Vooraleer de Senaat omgevormd wordt tot een ander soort assemblee in het kader van de zesde staatshervorming, met een andere samenstelling en andere bevoegdheden, denk ik dat het nuttig zou zijn om de legislatuur af te sluiten met een reflectie en een consensustekst over het Europees project dat we willen steunen.

Avant que le Sénat ne soit transformé en une assemblée d'un autre type, dans le cadre de la sixième réforme de l'État, avec une autre composition et d'autres compétences, je pense qu'il serait utile de terminer la législature par une réflexion et un texte de consensus sur le projet européen que nous voulons porter.


Dat is trouwens de reden waarom we er hebben op aangedrongen in de drie sectoren het accent te leggen op decentralisatie, want we willen de versterking van de plaatselijke overheden steunen.

C'est d'ailleurs pour cette raison que nous avons insisté, dans les trois secteurs d'activité, pour travailler sur le plan de la décentralisation puisque nous voulons favoriser le renforcement des gouvernements locaux.


De MR-ministers van Ontwikkelingssamenwerking tonen al jaren dat we het Palestijnse volk willen steunen door een zeer actief beleid te voeren op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza.

Pour démontrer notre volonté de soutenir le peuple palestinien, les ministres MR de la Coopération au développement ont mené pendant de très nombreuses années des politiques particulièrement importantes et actives tant en Cisjordanie qu'à Gaza.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen die we willen steunen overleg' ->

Date index: 2023-10-29
w