Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen bereikte compromis " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft een richtlijn tot instelling van één Europese spoorwegruimte (richtlijn: 44/12, verklaringen: 14820/12 ADD 1 REV 3) aangenomen , nadat het Europees Parlement het in de onderhandelingen tussen beide instellingen bereikte compromis had goedgekeurd.

Le Conseil a adopté une directive établissant un espace ferroviaire unique européen (directive: doc. 44/12, déclarations: doc. 14820/12 ADD 1 REV 3), à la suite de l'approbation par le Parlement européen du compromis dégagé à l'issue des négociations entre les deux institutions.


Het is slechts nadat er op beide niveaus een compromis werd bereikt dat de instellingen in onderhandeling tot een nieuwe bindende tekst zullen komen.

Ce n'est qu'une fois un compromis trouvé à ces deux niveaux que les institutions négocieront un nouveau texte contraignant.


De minister verwijst in dit verband naar het compromis dat werd bereikt en verwoord in het « Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie » en naar de Verklaring van België, Frankrijk en Italië terzake.

À cet égard, le ministre renvoie au compromis qui s'est dégagé et qui a été formulé dans le « Protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne », ainsi qu'à la déclaration en la matière signée par la Belgique, la France et l'Italie.


Gelet op het compromis dat werd bereikt en verwoord in het protocol « betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie », waarin nieuwe institutionele onderhandelingen worden vooropgesteld alvorens de uitbreiding van de Unie effectief te maken;

Étant donné le compromis conclu et traduit dans le protocole « sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne », lequel prévoit de nouvelles négociations institutionnelles avant l'élargissement effectif de l'Union;


De minister verwijst in dit verband naar het compromis dat werd bereikt en verwoord in het « Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie » en naar de Verklaring van België, Frankrijk en Italië terzake.

À cet égard, le ministre renvoie au compromis qui s'est dégagé et qui a été formulé dans le « Protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne », ainsi qu'à la déclaration en la matière signée par la Belgique, la France et l'Italie.


Gelet op het compromis dat werd bereikt en verwoord in het protocol « betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie », waarin wordt bepaald dat minstens een jaar vóór de Europese Unie meer dan twintig Lid-Staten telt, nieuwe institutionele onderhandelingen zullen worden aangevat;

Étant donné le compromis conclu et traduit dans le protocole « sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne », lequel prévoit que de nouvelles négociations institutionnelles seront entamées un an au moins avant que l'Union européenne ne compte plus de vingt États membres;


Gelet op het compromis dat werd bereikt en verwoord in het protocol « betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie », waarin nieuwe institutionele onderhandelingen worden vooropgesteld alvorens de uitbreiding van de Unie effectief te maken;

Étant donné le compromis conclu et traduit dans le protocole « sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne », lequel prévoit de nouvelles négociations institutionnelles avant l'élargissement effectif de l'Union;


Het door de drie instellingen bereikte compromis is uiteindelijk door het Parlement in eerste lezing op 1 september 2005 goedgekeurd en op 27 april 2006 door de Raad waarbij de tijdelijke ontheffing is omgezet in communautair recht.

Le compromis réalisé par les trois institutions fut en fin de compte adopté par le Parlement en première lecture le 1 décembre 2005 et par le Conseil le 27 avril 2006, transposant ainsi dans le droit communautaire la dérogation temporaire.


Deze amendementen weerspiegelen het compromis dat de twee instellingen in tweede lezing hebben bereikt.

Les amendements précités reflètent l'accord de compromis auquel les deux institutions sont parvenues lors de la deuxième lecture.


De Raad heeft op basis van een compromis van het voorzitterschap een akkoord bereikt over de inhoud van de eerste richtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten - icbe's.

Le Conseil, sur base d'un compromis de la Présidence, est parvenu à un accord sur le contenu de la première directive modifiant la directive de 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectifs en valeurs mobilières - OPCVM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen bereikte compromis' ->

Date index: 2023-07-04
w