Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling werden verstrekt » (Néerlandais → Français) :

De privak mag niet beleggen in schuldinstrumenten of kredieten verstrekken die achtergesteld zijn ten opzichte van in het kader van dezelfde financieringsronde uitgegeven schuldinstrumenten of verstrekte kredieten, wanneer deze in het bezit zijn van of werden verstrekt door : 1° de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die heeft geopteerd voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen, of de bewaarder; 2° een persoon met wie de privak, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die voor de ...[+++]

La pricaf ne peut investir dans des titres de créance ou accorder des crédits qui sont subordonnés par rapport à des titres de créance émis ou des crédits accordés dans le cadre du même tour de financement lorsque ceux-ci sont détenus ou ont été accordés : 1° par la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions ou le dépositaire; 2° par une personne avec laquelle la pricaf, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions, la société de gestion ou le dépositaire sont liés ou avec lesquelles la pricaf, la société de gestion ou le dépositaire ont un lien de participation; 3° par les administrateurs, gérants, membres du co ...[+++]


Indien zij als subsidie aan organisaties of instellingen werden verstrekt, kreeg ik graag specifiek de volgende informatie per organisatie / instelling:

S'ils ont été versés en tant que subsides à des organisations ou institutions, je souhaiterais obtenir en particulier les informations suivantes par organisation/institution :


- de gegevens bedoeld onder het hierboven vermelde eerste streepje, moeten eveneens worden verstrekt voor de vorderingen, eventuele passiva en betekenisvolle verplichtingen die werden aangegaan in het voordeel van natuurlijke of rechtspersonen die de instelling rechtstreeks of onrechtstreeks controleren maar geen verbonden ondernemingen zijn in de zin van dit besluit, alsmede in het voordeel van de andere ondernemingen die hogergen ...[+++]

- des indications prévues au premier tiret ci dessus doivent également être données quant aux créances, passifs éventuels et engagements significatifs consentis en faveur de personnes physiques ou morales qui contrôlent directement ou indirectement l'établissement mais ne constituent pas au sens du présent arrêté des entreprises liées, ainsi qu'en faveur des autres entreprises contrôlées directement ou indirectement par les personnes susvisées.


in 2010, 2 % van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4 % van de bijdrage van het ESF aan het operationeel programma voor lidstaten waaraan in 2009 leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten , of voor lidstaten waarvan het bbp in 2009 in reële termen met meer dan 10 % is gedaald ten opzichte van 2008.

pour les États membres qui ont bénéficié de prêts en 2009 conformément au règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres , ou pour les États membres dont la baisse du PIB en 2009 par rapport à 2008 a été de plus de 10 % en termes réels: en 2010, 2 % de la contribution du Fonds de cohésion et 4 % de la contribution du FSE au programme opérationnel.


in 2010, 2 % van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4 % van de bijdrage van het ESF aan het operationeel programma voor lidstaten waaraan in 2009 leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten (9), of voor lidstaten waarvan het bbp in 2009 in reële termen met meer dan 10 % is gedaald ten opzichte van 2008.

pour les États membres qui ont bénéficié de prêts en 2009 conformément au règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres (9), ou pour les États membres dont la baisse du PIB en 2009 par rapport à 2008 a été de plus de 10 % en termes réels: en 2010, 2 % de la contribution du Fonds de cohésion et 4 % de la contribution du FSE au programme opérationnel.


"(e bis) in 2010, 2% van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4% van de bijdrage van het Europees Sociaal Fonds voor lidstaten waaraan leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening van de Raad (EG) nr. 332/2002 van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten (*), of lidstaten waarvan het bbp in 2010 in reële termen met meer dan 10 % is gedaald ten opzichte van 2008.

"(f) pour les États membres qui ont bénéficié de prêts en 2009 conformément au règlement (CE) n° 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres, ou pour les États membres dont la baisse du PIB en 2009 par rapport à 2008 a été de plus de 10 % en termes réels: en 2010, 2 % de la contribution du Fonds de cohésion et 4 % de la contribution du Fonds social européen au programme opérationnel.


"(e bis) voor lidstaten waaraan in 2009 leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten*, of lidstaten waarvan het bbp in 2009 in reële termen met meer dan 10% is gedaald ten opzichte van 2008: in 2010, 2% van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4% van de bijdrage uit het Europees Sociaal Fonds aan het operationele programma.

"e bis) pour les États membres qui ont bénéficié de prêts en 2009, conformément au règlement (CE) n° 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres* ou pour les États membres dont la baisse du PIB en 2009 par rapport à 2008 a été supérieure à 10 % en termes réels: en 2010, 2 % de la contribution du Fonds de cohésion et 4 % de la contribution du Fonds social européen au programme opérationnel.


Voor twee van deze instellingen werden deze gegevens mij zonder probleem verstrekt; voor de derde instelling, de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen (HRZKMO), kreeg ik deze gegevens niet onder het voorwendsel dat het hier statistische gegevens zou betreffen.

Pour deux de ces organismes, les chiffres m'ont été communiqués sans problème; pour le troisième, à savoir le Conseil supérieur des indépendants et des petites et moyennes entreprises (CSIPME), je n'ai pas reçu l'information sous prétexte qu'il s'agirait de données statistiques.


« Voor de toepassing van het eerste lid worden de diensten die bij een in artikel 1, eerste lid, bedoelde overheid of instelling werden verstrekt in het kader van een mandaat bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de algemene wet op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen van 21 juli 1844, beschouwd als diensten die rechten kunnen verlenen op een rustpensioen in het pensioenstelsel van die overheid of van die instelling ».

« Pour l'application de l'alinéa 1, les services rendus dans le cadre d'un mandat visé à l'article 8, § 1, alinéa 3, de la loi générale sur les pensions civiles et ecclésiastiques du 21 juillet 1844 auprès d'un des pouvoirs ou organismes visés à l'article 1, alinéa 1, sont considérés comme des services susceptibles de conférer des droits à une pension de retraite dans le régime de pension de ce pouvoir ou de cet organisme».


« Voor de toepassing van het eerste lid worden de diensten die bij een in artikel 1, eerste lid, bedoelde overheid of instelling werden verstrekt in het kader van een mandaat bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de algemene wet op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen van 21 juli 1844, beschouwd als diensten die rechten kunnen verlenen op een overlevingspensioen in het pensioenstelsel van die overheid of van die instelling».

« Pour l'application de l'alinéa 1, les services rendus dans le cadre d'un mandat visé à l'article 8, § 1, alinéa 3, de la loi générale sur les pensions civiles et ecclésiastiques du 21 juillet 1844 auprès d'un des pouvoirs ou organismes visés à l'article 1, alinéa 1, sont considérés comme des services susceptibles de conférer des droits à une pension de survie dans le régime de pension de ce pouvoir ou de cet organisme».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling werden verstrekt' ->

Date index: 2024-07-19
w