Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instelling die vorderingen heeft

Traduction de «instelling verlaten heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de instelling welke de vernietigde handeling heeft verricht

l'institution dont émane l'acte annulé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de controle wordt uitgevoerd in overeenstemming met de informatie- en toestemmingsvereisten van de collectieve arbeidsovereenkomst die betreffende de diefstalpreventie en de uitgangscontroles van werknemers bij het verlaten van het bedrijf, de instelling of de werkplaats is afgesloten in de Nationale Arbeidsraden wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing is, mits de betrokkene zijn individuele toestemming heeft verleend.

4° le contrôle est effectué conformément aux conditions relatives à l'information et au consentement prévues par la convention collective du travail qui est conclue au sein du Conseil national du Travail au sujet de la prévention du vol et des contrôles à la sortie des travailleurs qui quittent la société, l'institution ou le lieu de travail et, lorsque cette convention collective de travail n'est pas d'application, à condition que l'intéressé ait donné son consentement individuel.


Als een werknemer de gehele premie niet kan genieten in het raam van volledige arbeidsprestaties omdat hij of zij in dienst werd genomen tijdens de referteperiode of de instelling heeft verlaten in de loop van de referteperiode, wordt het bedrag van de premie vastgesteld pro rata de tijdens de referteperiode gewerkte of daarmee gelijkgestelde dagen.

Si le travailleur ne peut pas bénéficier de la totalité de la prime dans le cadre de prestations de travail complètes, parce qu'il a été engagé ou a quitté l'établissement au cours de la période de référence, le montant de la prime est fixé au prorata des prestations effectuées ou y assimilées pendant la période de référence.


Als de voltijdse werknemer geen recht heeft op het totale bedrag van de uitkering omdat hij in dienst werd genomen of de instelling heeft verlaten tijdens de referentieperiode, wordt het bedrag van de uitkering vastgesteld naar rata van de tijdens de referentieperiode verrichte of daarmee gelijkgestelde arbeidsprestaties.

Lorsque le travailleur à temps plein ne peut bénéficier du montant total de l'allocation parce qu'il a été engagé ou qu'il a quitté l'établissement au cours de la période de référence, le montant de l'allocation est fixé au prorata des prestations de travail effectuées ou assimilées pendant la période de référence.


Het lijkt evident dat een magistraat die zijn korps heeft verlaten om een opdracht te vervullen bij een andere instelling zo snel mogelijk zijn oorspronkelijke functie van magistraat weer opneemt nadat aan die specifieke opdracht een einde werd gesteld.

Il semble évident qu'un magistrat qui a quitté son corps d'origine pour accomplir une mission auprès d'une autre institution réintègre au plus vite sa fonction originelle de magistrat aussitôt qu'il a été mis fin à cette mission spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede graad zal het Instituut binnenkort de aanwervingsprocedure opstarten ter vervanging van één van zijn Franstalige medewerkers die de instelling in september 2014 heeft verlaten.

Au 2ème degré, l'Institut va incessamment lancer la procédure de recrutement qui permettra de remplacer l'une de ses agentes francophone qui a quitté l'institution en septembre 2014.


Op die manier kan de situatie ontstaan dat een lidstaat besluit het GTM te verlaten, maar tegelijkertijd een instelling op zijn grondgebied heeft die afwikkelingsfinanciering uit het GAM-fonds geniet.

Il pourrait donc advenir qu'un État membre décide de quitter le MSU alors qu'un établissement sur son territoire bénéficie de financements au titre d'une procédure de résolution provenant du Fonds du MRU.


De volledige uitkering wordt evenwel toegekend aan de gerechtigde bedoeld in het vorige lid, vanaf de eerste dag van de voorwaardelijke invrijheidsstelling of van de voorlopige invrijheidsstelling en, wanneer hij de toelating heeft bekomen om de instelling te verlaten voor een ononderbroken periode van ten minste zeven dagen, vanaf de eerste dag van deze periode.

L'indemnité non réduite est toutefois accordée au titulaire visé à l'alinéa précédent, dès le premier jour de la libération conditionnelle ou de la mise en liberté provisoire et, lorsqu'il a obtenu l'autorisation de quitter l'établissement pour une période ininterrompue d'au moins sept jours, dès le premier jour de cette période.


Wanneer de aandelen van een uitgevende instelling na een verwerving van ten minste 30% van de stemrechten van deze instelling niet meer worden toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt, blijft zij, gerekend vanaf de dag waarop zij de gereglementeerde markt heeft verlaten, nog twee jaar lang voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2004/109/EG.

Lorsque, suite à l’acquisition de 30 % ou plus des droits de vote d’un émetteur, les actions de cet émetteur cessent d’être admises à la négociation sur un marché réglementé, cet émetteur doit néanmoins continuer à se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive 2004/109/CE pendant deux ans à partir de la date de son retrait du marché réglementé.


Wanneer de aandelen van een uitgevende instelling na een verwerving van een beheersende invloed of het bereiken van een aanmerkelijke invloed in deze instelling niet meer worden toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt, blijft zij, gerekend vanaf de dag waarop zij de gereglementeerde markt heeft verlaten, nog één jaar lang voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2004/109/EG.

Lorsque, suite à l’acquisition du contrôle d’un émetteur ou d'une influence notable sur celui-ci, les actions de cet émetteur cessent d’être admises à la négociation sur un marché réglementé, cet émetteur doit néanmoins continuer à se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive 2004/109/CE pendant un an à partir de la date de son retrait du marché réglementé.


1. neemt nota van het besluit van de president van de Wereldbank om uiteindelijk te besluiten per 30 juni 2007 zijn post te verlaten, maar betreurt dat hij zo laat heeft gereageerd waardoor de instelling gedurende meer dan een maand verlamd is geweest en zij in een geloofwaardigheids- en identiteitscrisis zonder weerga is gestort;

1. prend acte de la décision du président de la Banque mondiale, qui s'est finalement résolu à quitter son poste au 30 juin 2007, mais déplore néanmoins la lenteur de sa réaction, qui a paralysé l'institution pendant plus d'un mois et l'a plongée dans une crise de crédibilité et d'identité sans précédent;




D'autres ont cherché : instelling die vorderingen heeft     instelling verlaten heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling verlaten heeft' ->

Date index: 2024-08-03
w