Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Instelling van twee semesters
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Oventransformator met directe instelling
Oventransformator met twee wikkelingen
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "instelling uiterlijk twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


oventransformator met directe instelling | oventransformator met twee wikkelingen

transformateur à rapport variable du four
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º een door een erkende instelling uitgereikt geneeskundig getuigschrift bijvoegen waarin, uiterlijk twee weken voor de datum van indiening van het bij artikel 21 bedoelde verzoek, wordt bevestigd dat de kandidaat niet met het HIV-virus besmet is;

2º joindre l'attestation médicale d'un établissement agréé certifiant, au plus tard deux semaines avant la date du dépôt de la requête visée à l'article 21, que le candidat n'est pas porteur du virus HIV;


2º een door een erkende instelling uitgereikt geneeskundig getuigschrift bijvoegen waarin, uiterlijk twee weken voor de datum van indiening van het bij artikel 21 bedoelde verzoek, wordt bevestigd dat de kandidaat niet met het HIV-virus besmet is;

2º joindre l'attestation médicale d'un établissement agréé certifiant, au plus tard deux semaines avant la date du dépôt de la requête visée à l'article 21, que le candidat n'est pas porteur du virus HIV;


Afdeling 6. - De niet-aangifte van een werknemer aan de overheid Art. 29. Artikel 181 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 181. De onmiddellijke aangifte van tewerkstelling §1. Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels : 1° de gegevens die opgelegd zijn door voormeld koninklijk besluit van 5 november 2002 niet elektronisch heeft meegedeeld aan de ...[+++]

Section 6. - La non-déclaration d'un travailleur à l'autorité Art. 29. L'article 181 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 181. La déclaration immédiate de l'emploi § 1.Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions : 1° n'a pas communiqué les données imposées par l'arrêté royal précité du 5 novembre 2002 par voie électroniqu ...[+++]


Uiterlijk twee handelsdagen na ontvangst van de in lid 1 bedoelde kennisgeving maakt de uitgevende instelling alle in de kennisgeving vervatte informatie openbaar'.

Dès réception de la notification effectuée en vertu du paragraphe 1 et au plus tard deux jours de cotation après celle-ci, l'émetteur publie toute l'information contenue dans la notification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Elke vakorganisatie die in het paritair comité van de instelling wenst te zetelen of te blijven zetelen, richt daartoe een verzoek, bij een ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van de raad van bestuur van de instelling uiterlijk twee maanden vóór 1 januari van het jaar waarin het paritair comité wordt vernieuwd.

Art. 3. Toute organisation syndicale désireuse de siéger ou de continuer à siéger dans la commission paritaire de l'institution adresse une demande en ce sens, par lettre recommandée à la poste, au président du conseil d'administration de l'institution, au plus tard deux mois avant le 1 janvier de l'année du renouvellement de la commission paritaire.


'De kennisgeving aan de uitgevende instelling geschiedt zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen twee handelsdagen [...] na de datum waarop de aandeelhouder, of de natuurlijke persoon of juridische persoon als bedoeld in artikel 10,';

"La notification à l'émetteur est effectuée le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de deux jours de cotation [...], suivant la date à laquelle le détenteur d'actions, ou la personne physique ou morale visée à l'article 10";


2. Onverminderd het bepaalde in artikel 12, lid 2, stelt een aandeelhouder de uitgevende instelling uiterlijk twee maanden na de in artikel 31, lid 1, bedoelde datum overeenkomstig de artikelen 9, 10 en 13, in kennis van het percentage van de stemrechten en het kapitaal dat hij op die datum in uitgevende instellingen bezit, tenzij hij vóór die datum reeds kennis heeft gegeven van gelijkwaardige informatie.

2. Nonobstant l'article 12, paragraphe 2, un détenteur d'actions notifie à l'émetteur, au plus tard deux mois après la date visée à l'article 31, paragraphe 1, le pourcentage des droits de vote et du capital qu'il détient dans ce dernier à cette date, conformément aux articles 9, 10 et 13, à moins qu'il n'ait déjà adressé une notification contenant des informations équivalentes avant cette date.


1. De instelling die aandelen of obligaties uitgeeft maakt haar halfjaarlijks financieel verslag over de eerste zes maanden van het boekjaar zo spoedig mogelijk na afloop van de verslagperiode maar uiterlijk twee maanden na het einde ervan bekend aan het publiek.

1. L'émetteur d'actions ou de titres de créance publie un rapport financier semestriel couvrant les six premiers mois de chaque exercice, le plus tôt possible après la fin du semestre couvert et au plus tard deux mois après la fin de ce semestre.


De organisator van het opleidingsprogramma dient de aanvraag tot erkenning in bij de instelling uiterlijk twee maanden voor de aanvang van de cursus.

L'organisateur du programme de formation adresse la demande d'agrément à l'organisme au plus tard deux mois avant le début du cours.


2° een verslag wordt voorgelegd aan de instelling, uiterlijk twee maanden na het beëindigen van de reis;

2° un rapport est transmis à l'organisme, au plus tard deux mois après la fin du voyage;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling uiterlijk twee' ->

Date index: 2025-02-12
w