Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling is bijgevolg redelijk verantwoord » (Néerlandais → Français) :

Het in B.26 beschreven verschil in behandeling is bijgevolg redelijk verantwoord.

La différence de traitement décrite en B.26 est dès lors raisonnablement justifiée.


De toewijzing, aan de arbeidsrechtbank, van de geschillen betreffende de verplichting voor de vennootschappen tot het betalen van een bijdrage bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen is bijgevolg redelijk verantwoord.

L'attribution au tribunal du travail des contestations relatives à l'obligation pour les sociétés de payer une cotisation destinée au statut social des travailleurs indépendants est par conséquent raisonnablement justifiée.


Bijgevolg is hun gelijke behandeling niet zonder redelijke verantwoording.

L'identité de traitement n'est dès lors pas sans justification raisonnable.


Bijgevolg is het in het geding zijnde verschil in behandeling niet zonder redelijke verantwoording.

Par conséquent, la différence de traitement en cause n'est pas sans justification raisonnable.


Door de toekenning van de bijzondere forfaitaire bijslag ook afhankelijk te maken van het sociaalrechtelijke statuut voorafgaand aan de plaatsing in een instelling, zonder rekening te houden met de sociaalrechtelijke situatie gedurende de plaatsing, heeft de wetgever evenwel, gelet op het in B.3 vermelde streven naar een grotere gelijkheid tussen kinderen bij de instelling van het residuaire stelsel en op de in B.4 en B.5 vermelde doelstelling om de banden tussen geplaatste kinderen en hun gezin van oorsprong te bevorderen, een vereiste ingesteld waarvoor geen redelijke verantwoo ...[+++]

En fondant l'octroi de l'allocation forfaitaire spéciale également sur le statut de droit social antérieur au placement de l'enfant dans une institution, sans tenir compte de la situation sociale pendant le placement, le législateur a toutefois instauré une condition dénuée de justification raisonnable, compte tenu de l'intention, mentionnée en B.3, de tendre vers une plus grande égalité entre les enfants lorsqu'il a instauré le régime résiduel, et de l'objectif, mentionné en B.4 et B.5, d'encourager les liens entre les enfants placés et leur famille d'origine.


Bijgevolg is het niet redelijk verantwoord de scharnierdatum van 10 september 2002 in aanmerking te nemen als datum vanaf wanneer een milieuvergunning als bedoeld in artikel 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet en artikel 36ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997, gewijzigd bij het bestreden decreet, wordt beschouwd als zijnde verleend voor onbepaalde duur, zonder op enige manier in een actualisatie te voorzien.

Partant, il n'est pas raisonnablement justifié de prendre la date charnière du 10 septembre 2002 comme date à partir de laquelle un permis d'environnement visé à l'article 390 du décret sur le permis d'environnement et à l'article 36ter, § 3, alinéa 2, du décret du 21 octobre 1997, modifié par le décret attaqué, sera considéré comme ayant été délivré à durée indéterminée, sans prévoir en une quelconque manière une actualisation.


Het is bijgevolg op zich niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever bij de omschrijving van « fenomenen van bestuurlijke politie » gebruik maakt van criteria die een bepaalde beoordelingsbevoegdheid overlaten aan de politiediensten.

Partant, il n'est pas en soi dénué de justification raisonnable que le législateur, pour définir les « phénomènes de police administrative », utilise des critères qui laissent un certain pouvoir d'appréciation aux services de police.


De beperking van de rechtspersonen en openbare dienst die gemachtigd zijn om een groep benadeelde consumenten te vertegenwoordigen, is bijgevolg niet zonder redelijke verantwoording.

La limitation des personnes morales et service public habilités à représenter un groupe de consommateurs lésés n'est dès lors pas sans justification raisonnable.


De verschillende ondersteuning van personen met eenzelfde handicap steunt aldus op een objectieve en redelijke verantwoording, en is bijgevolg aanvaardbaar » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2429/1, pp. 115-116).

La différence dans l'aide accordée aux personnes souffrant du même handicap repose ainsi sur une justification objective et raisonnable et est, partant, admissible » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2429/1, pp. 115-116).


In een arrest van 17 september 2015 oordeelt het Grondwettelijk Hof echter dat "de maatregel, die een permanent verschil in behandeling laat voortbestaan tussen arbeiders en bedienden wat de opzeggingstermijnen betreft, niet op een redelijke verantwoording berust, en bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt" (Grondwettelijk Hof, arrest nr. 116/2015 van 17 september 2015).

Dans un arrêt du 17 septembre 2015, la Cour constitutionnelle a cependant conclu au fait que cette disposition "laisse perdurer une différence de traitement permanente entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis, laquelle ne repose pas sur une justification raisonnable et, partant, viole les articles 10 et 11 de la Constitution" (C.const., arrêt n° 116/2015 du 17 septembre 2015).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling is bijgevolg redelijk verantwoord' ->

Date index: 2023-12-10
w