Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instelling heeft ingesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif


Protocol betreffende het Tribunaal ingesteld bij het Verdrag inzake de Instelling van een Veiligheidscontrole op het gebied van de Kernenergie

Protocole relatif au tribunal créé par la Convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1978 heeft de koper een procedure ingesteld tegen de verkoper in verdragsluitende Staat X. In 1980, toen de in Staat X ingestelde procedure nog altijd aan de gang was, heeft de koper een procedure gegrond op hetzelfde recht ingesteld in verdragsluitende Staat Y. Aangezien het recht van de koper is ontstaan meer dan vier jaar voor de gerechtelijke procedure in Staat Y werd ingesteld, zou deze procedure onontvankelijk zijn tenzij de verjaringstermijn heeft « opgehouden te lopen » op het tijdstip dat de procedure werd ingesteld in Staat X. Krachtens artikel 30 is de procedure die de koper heeft ...[+++]

En 1978, l'acheteur a entamé une procédure contre le vendeur dans l'État contractant X. En 1980, alors que la procédure engagée dans l'État X était toujours en cours, l'acheteur a entamé dans l'État contractant Y une procédure fondée sur le même droit. Étant donné que le droit de l'acheteur a pris naissance plus de quatre ans avant que la procédure judiciaire ait été engagée dans l'État Y, cette procédure serait irrecevable à moins que le délai de prescription n'ait « cessé de courir » lorsque la procédure a été engagée dans l'État X. En vertu de l'article 30, la procédure entamée par l'acheteur dans l'État Y n'est pas irrecevable parce que l'État Y doit reconnaître que le délai de prescription a cessé de courir dans l'État ...[+++]


De wet van 24 juni 1970 wijzigde artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek om te bepalen dat in geschillen betreffende sociale zekerheid en welzijnsrecht (niet inzake arbeidsrecht) de kosten van het proces, en voornamelijk die van de medische expertises, worden gedragen door de overheid of de instelling die met de toepassing van de sociale wetgeving belast is, behalve wanneer diegene die aanspraak maakt op een uitkering een tergend óf roekeloos geding heeft ingesteld.

La loi du 24 juin 1970 a modifié l'article 1017 du Code judiciaire pour disposer que, dans les litiges en matière de sécurité sociale et de droit au bien-être (et non en matière de droit du travail), les frais de procédure et, principalement, les frais des expertises médicales, sont à charge de l'autorité ou de l'organisme qui est tenu d'appliquer la législation sociale, sauf lorsque celui qui revendique une indemnité a intenté une procédure téméraire ou vexatoire.


De wet van 24 juni 1970 wijzigde artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek om te bepalen dat in geschillen betreffende sociale zekerheid en welzijnsrecht (niet inzake arbeidsrecht) de kosten van het proces, en voornamelijk die van de medische expertises, worden gedragen door de overheid of de instelling die met de toepassing van de sociale wetgeving belast is, behalve wanneer diegene die aanspraak maakt op een uitkering een tergend óf roekeloos geding heeft ingesteld.

La loi du 24 juin 1970 a modifié l'article 1017 du Code judiciaire pour disposer que, dans les litiges en matière de sécurité sociale et de droit au bien-être (et non en matière de droit du travail), les frais de procédure et, principalement, les frais des expertises médicales, sont à charge de l'autorité ou de l'organisme qui est tenu d'appliquer la législation sociale, sauf lorsque celui qui revendique une indemnité a intenté une procédure téméraire ou vexatoire.


Tegen een personeelslid van een financiële instelling als bedoeld in artikel 36/2 die de Bank te goeder trouw heeft ingelicht over een feitelijke of vermeende inbreuk op de wetten en reglementen die het statuut van en het toezicht op de genoemde financiële instellingen regelen, kunnen geen burgerrechtelijke, strafrechtelijke of tuchtrechtelijke vorderingen worden ingesteld, noch professionele sancties worden uitgesproken omwille va ...[+++]

Le membre du personnel d'un établissement financier visé à l'article 36/2 qui a informé la Banque, de bonne foi, d'une infraction supposée ou avérée aux lois et règlements qui régissent le statut et le contrôle desdits établissements financiers, ne peut faire l'objet d'aucune action civile, pénale ou disciplinaire ni se voir imposer aucune sanction professionnelle, qui serait intentée ou prononcée en raison du fait qu'il a procédé à ladite information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- van oorsprong uit Wit-Rusland De Raad heeft de verordening (EG) aangenomen tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van polyesterstapelvezels van oorsprong uit Wit-Rusland en definitieve inning van het ingestelde voorlopige recht.

- en provenance de Bélarus Le Conseil a adopté le règlement (CE) instituant un droit anti-dumping définitif sur les importations de fibres discontinues de polyester originaires du Bélarus et portant perception définitive du droit anti- dumping provisoire.


In arrest nr. 35/2008 van 4 maart 2008, heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat artikel 71, derde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de rechten op verdediging van de aanvrager van maatschappelijke dienstverlening bij ontstentenis van een beslissing van het OCMW te veel inperkt en dat het overigens aanleiding geeft tot een verschil in behandeling dat niet redelijk is verantwoord, tussen de aanvrager van maatschappelijke dienstverlening en de sociaal verzekerden voor wie artikel 23, tweede lid, van het Handvest van de sociaal verzekerde bepaalt dat het beroep ...[+++]

La Cour constitutionnelle, dans son arrêt nº 35/2008 du 4 mars 2008, a considéré que l'article 71, alinéa 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale porte une atteinte disproportionnée aux droits de la défense du demandeur d'aide sociale qui se trouve confronté à une absence de décision du CPAS et que par ailleurs, il crée une différence de traitement qui n'est pas raisonnablement justifiée entre le demandeur d'aide sociale et les assurés sociaux à l'égard desquels l'article 23, alinéa 2, de la Charte de l'assuré social dispose que le recours exercé à l'encontre d'une institution de sécurité sociale doi ...[+++]


Aangezien België zijn verbintenissen op dit stuk niet heeft nageleefd, heeft de Europese Commissie een niet-nakoningsprocedure ingesteld op basis van artikel 169 van het Verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap.

La Belgique n'ayant pas rempli ses engagements en la matière, la Commission européenne a entamé une procédure en manquement sur la base de l'article 169 du Traité instituant la Communauté européenne.


De Raad heeft de verordening aangenomen tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van kaliumpermanganaat van oorsprong uit India en Oekraïne en tot definitieve inning van het ingestelde voorlopige recht.

Le Conseil a adopté le règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de potassium originaire d'Inde et d'Ukraine et portant perception définitive du droit provisoire.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot instelling van definitieve anti-dumpingrechten op de invoer van bepaalde ringbandmechanismen van oorsprong uit Maleisi en uit de Volksrepubliek China en tot definitieve invordering van de voorlopig ingestelde rechten.

Le Conseil a adopté un règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de certains mécanismes pour reliure à anneaux originaires de Malaysia et de République populaire de Chine et portant perception définitive des droits provisoires.


ANTIDUMPING De Raad heeft de verordening aangenomen tot instelling van definitieve anti-dumpingrechten op de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit Indonesië en Thailand en tot definitieve inning van de voorlopig ingestelde rechten enerzijds, en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit India anderzijds.

ANTIDUMPING Le Conseil a adopté le règlement qui, d'une part, institue des droits antidumping définitifs sur les importations de fil continu texturé de polyester originaire d'Indonésie et de Thaïlande et porte perception définitive des droits provisoires, et, d'autre part, clôture la procédure concernant les importations de fil continu texturé de polyester originaire d'Inde.




Anderen hebben gezocht naar : instelling heeft ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling heeft ingesteld' ->

Date index: 2022-11-02
w