Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling hebben doorgebracht niet meegerekend » (Néerlandais → Français) :

IV. - Organisatieregels Art. 7. Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5 loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Art. 8. De perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr ...[+++]

IV. - Règles d'organisation Art. 7. Conformément à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5, ne sont pas pris en compte pour la détermination du pourcentage prévu à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103. Art. 8. Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail doivent être prises conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif doit être demandé par période de minimum 1 an.


IV. - Organisatieregels Art. 7. Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Art. 8. De perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

IV. - Règles d'organisation Art. 7. Conformément à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5 ne sont pas pris en compte pour la détermination du pourcentage prévu à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103. Art. 8. Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail doivent être prises conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif doit être demandé par période de minimum 1 an.


Dat in heel specifieke sectoren, bijvoorbeeld de HT, Indiërs na een tijd te hebben doorgebracht in een Europees bedrijf graag naar hun land terugkeren, is een logische evolutie, niet alleen omdat zij niet met lege handen terugkeren, maar met middelen om de bekomen welvaart in een multiply- en acceleratie-effect in te zetten in een land met grote toekomstmogelijkheden, maar ook omdat de politiek van India erin bestaat om naast de mogelijkheden in human resource te voorzien in de gewone structurele aanpak van hardware en software en de ...[+++]

Une évolution logique veut que dans des secteurs très spécifiques, par exemple la HT, des Indiens rentrent volontiers au pays après avoir passé un certain temps dans une entreprise européenne. Il en est ainsi, non seulement parce qu'ils ne reviennent pas les mains vides, mais qu'ils disposent des moyens leur permettant d'utiliser le bien-être obtenu en un effet de multiplication et d'accélération, ce dans un pays offrant de grandes possibilités d'avenir, et parce que la politique de l'Inde consiste, outre les possibilités en ressources humaines, à prévoir l'approche structurelle usuelle en matière de hardware et de logiciels, à créer la ...[+++]


Dat in heel specifieke sectoren, bijvoorbeeld de HT, Indiërs na een tijd te hebben doorgebracht in een Europees bedrijf graag naar hun land terugkeren, is een logische evolutie, niet alleen omdat zij niet met lege handen terugkeren, maar met middelen om de bekomen welvaart in een multiply- en acceleratie-effect in te zetten in een land met grote toekomstmogelijkheden, maar ook omdat de politiek van India erin bestaat om naast de mogelijkheden in human resource te voorzien in de gewone structurele aanpak van hardware en software en de ...[+++]

Une évolution logique veut que dans des secteurs très spécifiques, par exemple la HT, des Indiens rentrent volontiers au pays après avoir passé un certain temps dans une entreprise européenne. Il en est ainsi, non seulement parce qu'ils ne reviennent pas les mains vides, mais qu'ils disposent des moyens leur permettant d'utiliser le bien-être obtenu en un effet de multiplication et d'accélération, ce dans un pays offrant de grandes possibilités d'avenir, et parce que la politique de l'Inde consiste, outre les possibilités en ressources humaines, à prévoir l'approche structurelle usuelle en matière de hardware et de logiciels, à créer la ...[+++]


Daar de niet-regionale aandeelhouders een grotere vertegenwoordiging binnen de instelling hebben verkregen, is eveneens een aanpassing van de statuten van de instelling noodzakelijk om dit te verwezenlijken.

En outre, comme les actionnaires non régionaux ont obtenu une représentation accrue au sein de la Banque, une modification des statuts de l'institution est nécessaire pour la réaliser.


Daar de niet-regionale aandeelhouders een grotere vertegenwoordiging binnen de instelling hebben verkregen, is eveneens een aanpassing van de statuten van de instelling noodzakelijk om dit te verwezenlijken.

En outre, comme les actionnaires non régionaux ont obtenu une représentation accrue au sein de la Banque, une modification des statuts de l'institution est nécessaire pour la réaliser.


Art. 14. De in artikel 13 bedoelde arbeiders genieten van een maandelijkse aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, voor zover ze aan alle volgende voorwaarden voldoen : 1° leeftijds- en loopbaanvoorwaarden : - indien het ontslag in 2015 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewi ...[+++]

Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 13 bénéficient d'une indemnité complémentaire mensuelle à charge du fbz-fse Constructiv, pour autant qu'ils satisfassent à toutes les conditions suivantes : 1° conditions d'ancienneté et de carrière : - lorsque le licenciement a lieu en 2015 : au plus au 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 56 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; - lorsque le licenciement a lieu en 2016 : au plus au 31 décembre 2016 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 58 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 a ...[+++]


Art. 4. Om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, moeten de in artikel 3 bedoelde arbeiders aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de beëindiging van de overeenkomst; 2° elke door de ter zake toepasselijk reglementering niet toegelaten beroepsactiviteit hebben stopgezet; 3° werkloosheidsuitkeringen genieten; 4° ten minste 10 jaar van hun beroepsloopbaan doorgebracht hebben in dienst va ...[+++]

Art. 4. Pour avoir droit à l'indemnité complémentaire, les ouvriers visés à l'article 3 doivent remplir les conditions suivantes : 1° avoir atteint l'âge de 60 ans au moment de la fin du contrat de travail; 2° avoir cessé toute activité professionnelle non autorisée par la réglementation applicable en la matière; 3° bénéficier d'allocations de chômage; 4° avoir passé au moins 10 ans de leur carrière professionnelle au service de une ou de plusieurs entreprises visées à l'article 1er; 5° avoir obtenu au minimum 5 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 10 dernières années précédant leur mise en non activité ou 7 cartes au cours des 15 dernières années; 6° satisfaire aux critères figurant dans l'arrêté royal du 3 m ...[+++]


Mogen niet worden meegerekend: - interne leveringen, d.w.z. de waarde van de producten die werden afgestaan aan andere afdelingen van de vestiging of aan andere vestigingen van de onderneming; - de waarde van de producten die de vestiging hebben verlaten zonder er een bewerking te hebben ondergaan (handel). Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 maart 2016 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van het aantal gewerkte uren en de omzet in bepaalde nijverheidsinric ...[+++]

Sont à exclure: - les livraisons internes, c'est à dire la valeur des produits cédés à d'autres divisions de l'établissement ou à d'autres établissements de l'entreprise; - la valeur des produits sortis de l'établissement sans y avoir subi de transformation (commerce) Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mars 2016 prescrivant l'élaboration d'une statistique mensuelle sur le nombre d'heures prestées et le chiffre d'affaires dans certains établissements industriels.


In die laatste fase zal men het dan hebben over terminale verzorging. Ononderbroken zorgverlening maakt het mogelijk een tijdsdimensie te creëren door rekening te houden met het verleden van de patiënt en van de instelling alsmede een ruimtelijke dimensie door de evaluatie van de verschillende plaatsen waar het levenseinde kan worden doorgebracht (ziekenhuis, palliatieve eenheid en thuiszorg). Daardoor zijn ook contacten mogelijk t ...[+++]

Les soins continus permettent de créer une dimension temporelle par la prise en compte de l'histoire du patient et de l'institution, et une dimension spatiale par l'évaluation des différents lieux de fin de vie possibles (unité hospitalière, unité palliative et soins à domicile) et les liens entre les différentes équipes soignantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling hebben doorgebracht niet meegerekend' ->

Date index: 2023-07-27
w