Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling beschikt immers » (Néerlandais → Français) :

De Waalse Overheidsdienst wordt verantwoordelijk voor de inning van het « significante » gedeelte van de heffingen. Deze instelling beschikt immers over controlediensten die de statistieken betreffende de doorgang van de schepen vaststellen.

Le S.P.W. sera responsable de la perception de la part " significative" des redevances, En effet, cet organisme dispose de bureaux de contrôle établissant les statistiques de passage des navires.


Deze instelling beschikte de laatste decennia immers over te weinig middelen om zich op de archivering van hedendaags materiaal toe te leggen.

Durant ces dernières décennies, cette institution ne disposait que de trop peu de moyens pour se consacrer à l'archivage de matériels contemporains.


Deze instelling beschikte de laatste decennia immers over te weinig middelen om zich op de archivering van hedendaags materiaal toe te leggen.

Durant ces dernières décennies, cette institution ne disposait que de trop peu de moyens pour se consacrer à l'archivage de matériels contemporains.


Dit College had immers in een soortgelijke zaak een enquête als nietig beschouwd van het HCT t.a.v. een OCMW, dat geen filiaal of dienst kon zijn van een gemeente, aangezien het over een aparte rechtspersoonlijkheid beschikt als autonome openbare instelling.

Dans une affaire similaire, en effet, ce collège avait considéré comme nulle et non avenue une enquête du C.S.C. relative à un C.P.A.S. qui, disposant d'une personnalité juridique propre comme institution publique autonome, ne pouvait être une filiale ou un service d'une commune.


De administratie is immers de enige instelling die over de erg specifieke expertise beschikt met betrekking tot bijvoorbeeld de diversiteit aan reeds bestaande indicatoren.

En effet, l'administration est la seule institution à posséder l'expertise très spécifique concernant, par exemple, les divers indicateurs qui existent déjà.


' De zorg om het aan een orgaan voor de controle van een instelling van openbaar belang toevertrouwde mandaat te beperken, strekt immers ertoe de werkingswijze van een dergelijke instelling te bepalen, waarvoor het Gewest beschikt over de bevoegdheid om de regels vast te stellen die daarop van toepassing zijn, met name inzake de onverenigbaarheden en het behoorlijke bestuur.

' Le souci de limiter le mandat confié à un organe de contrôle d'un organisme d'intérêt public vise en effet à déterminer le mode de fonctionnement d'une telle institution, concernant laquelle la Région dispose de la compétence de fixer les règles qui lui sont applicables, notamment en matière d'incompatibilités et de bonne gouvernance.


Soms beschikt de overheid immers maar over enkele uren om de nodige beschermingsmaatregelen te treffen, wil ze het faillissement van een instelling van systeemkritische omvang vermijden.

Il arrive que les autorités ne disposent que de quelques heures pour prendre les mesures de sauvegarde qui s'imposent si elles veulent éviter la faillite d'un établissement de taille systémique.


1. Bent u het met me eens dat de democratische legitimiteit van de Club van Parijs ter discussie kan worden gesteld. Die Club, die niet over statuten beschikt en zichzelf als een " niet-instelling" omschrijft, neemt immers cruciale beslissingen die voor honderden miljoenen mensen rechtstreekse gevolgen hebben.

1. Partagez-vous mon opinion qu'il se pose un problème important en matière de légitimité démocratique, vu que le Club de Paris, qui n'a pas de statuts et qui se décrit elle-même comme " non-institution" , prend des décisions cardinales qui ont un impact direct sur des centaines de millions de personnes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling beschikt immers' ->

Date index: 2024-03-23
w