Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instelling beschikt aangezien " (Nederlands → Frans) :

Het is even min mogelijk om de cijfers uit te splitsen volgens de aard van de instelling en op grond van het erkende zorgprogramma inzake reproductieve geneeskunde (A of B) waarover de instelling beschikt, aangezien het RIZIV enkel het laboratorium kent dat de verstrekking heeft verricht en niet de instelling die de patiënt heeft opgevangen.

Il n’est pas non plus possible de ventiler les chiffres par établissement en fonction du programme de soins agréé de médecine de la reproduction (A ou B) dont dispose l’établissement car l’INAMI ne connait que le laboratoire qui a réalisé la prestation et non l’établissement qui a accueilli le patient.


Overwegende dat moet worden overgegaan tot de aanstelling van de leden van de selectiecommissie voor de toewijzing van de mandaatbetrekking van directeur-generaal (A5) van Brussel Stedenbouw Erfgoed (GOB); Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; Gelet op het feit dat de heer Luc Maufroy beschikt over ervaring in overheidsmanagement en in stedenbouw aangezien hij de functie heeft uitgeoefend van directeur van het Gewestelijk Secretariaat voor Stedelijke Ontwikkeling ...[+++]

Considérant qu'il convient de désigner les membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de mandat de directeur général (A5) de Bruxelles Urbanisme Patrimoine (SPRB); Vu l'avis de l'inspecteur des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu le fait M. Luc Maufroy dispose d'une expérience en management public et en urbanisme dans la mesure où il a exercé la fonction de directeur du Secrétariat régional au développement urbain - SRDU asbl et de l'Agence de développement territorial - ADT asbl (de 2001 à ce jour), qu'il a en outre été chargé de 1990 à 1999 de suivre la politique d'aménagement du territoire au s ...[+++]


Overwegende dat moet worden overgegaan tot de aanstelling van de leden van de selectiecommissie voor de toewijzing van de mandaatbetrekking van directeur-generaal (A5) van Brussel Stedenbouw Erfgoed (GOB); Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting Gelet op het feit dat de heer Luc Maufroy beschikt over ervaring in overheidsmanagement en in stedenbouw aangezien hij de functie heeft uitgeoefend van directeur van het Gewestelijk Secretariaat voor Stedelijke Ontwikkeling - ...[+++]

Considérant qu'il convient de désigner les membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de mandat de directeur général (A5) de Bruxelles Urbanisme Patrimoine (SPRB); Vu l'avis de l'inspecteur des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu le fait M. Luc Maufroy dispose d'une expérience en management public et en urbanisme dans la mesure où il a exercé la fonction de directeur du Secrétariat régional au développement urbain - SRDU asbl et de l'Agence de développement territorial - ADT asbl (de 2001 à ce jour), qu'il a en outre été chargé de 1990 à 1999 de suivre la politique d'aménagement du territoire au s ...[+++]


Verscheidene belanghebbenden stelden dat de instelling van antidumpingrechten ten aanzien van Rusland tot een ontoereikend aanbod op de markt van de Unie zou kunnen leiden, aangezien de bedrijfstak van de Unie niet over voldoende capaciteit beschikt om aan de vraag in de Unie te kunnen voldoen en, zoals hierboven werd vermeld, herwikkelaars niet over voldoende andere bevoorradingsbronnen zouden beschikken.

Plusieurs parties intéressées ont fait valoir que l'institution de droits antidumping à l'encontre de la Russie pourrait entraîner une pénurie d'approvisionnement sur le marché de l'Union, étant donné que l'industrie de l'Union n'a pas les capacités suffisantes pour couvrir la demande dans l'Union et, comme indiqué ci-dessus, les enrouleurs n'auraient pas suffisamment d'autres sources d'approvisionnement.


Dit College had immers in een soortgelijke zaak een enquête als nietig beschouwd van het HCT t.a.v. een OCMW, dat geen filiaal of dienst kon zijn van een gemeente, aangezien het over een aparte rechtspersoonlijkheid beschikt als autonome openbare instelling.

Dans une affaire similaire, en effet, ce collège avait considéré comme nulle et non avenue une enquête du C.S.C. relative à un C.P.A.S. qui, disposant d'une personnalité juridique propre comme institution publique autonome, ne pouvait être une filiale ou un service d'une commune.


Toen was die instelling, die reeds over een executieve beschikte, echter nog niet bevoegd om decreten goed te keuren over het onderwijs, aangezien die materie nog onder de bevoegdheid van de federale overheid viel.

À l'époque, cette institution qui disposait déjà d'un exécutif n'était par contre pas encore compétente pour prendre des décrets en matière d'enseignement car cette matière relevait encore du fédéral.


Dit College had immers in een soortgelijke zaak een enquête als nietig beschouwd van het HCT t.a.v. een OCMW, dat geen filiaal of dienst kon zijn van een gemeente, aangezien het over een aparte rechtspersoonlijkheid beschikt als autonome openbare instelling.

Dans une affaire similaire, en effet, ce collège avait considéré comme nulle et non avenue une enquête du C.S.C. relative à un C.P.A.S. qui, disposant d'une personnalité juridique propre comme institution publique autonome, ne pouvait être une filiale ou un service d'une commune.


Aangezien de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) vanaf 1 januari 2006 een instelling van openbaar nut van categorie A is, beschikt hij slechts sinds die datum over een eigen begroting.

Comme le Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) est un organisme d’intérêt public de la catégorie A depuis le 1er janvier 2006, il ne dispose dès lors d'un budget propre que seulement depuis cette même date.


– (PT) Gezien de nieuwe rol van het Parlement binnen de context van het Verdrag van Lissabon en de nieuwe functies die dit met zich meebrengt, en met het oog op de gedane toezeggingen toen de begroting voor 2010 werd goedgekeurd, is deze toename van fondsen voor het leiden van het Parlement logisch, aangezien hiermee wordt gewaarborgd dat deze instelling beschikt over alle nodige materiële en menselijke middelen om de nieuwe taken in het nieuwe institutionele kader nauwkeurig en uitmuntend te vervullen.

– (PT) Compte tenu du rôle nouveau conféré au Parlement dans le cadre du traité de Lisbonne et de ses nouvelles fonctions et au vu de l'engagement pris lors de l'adoption du budget 2010, cette augmentation des fonds disponibles pour le fonctionnement du Parlement se justifie, car elle permet à cette institution de bénéficier de toutes les ressources humaines et matérielles nécessaires pour exécuter ses nouvelles tâches comme il se doit et en faisant preuve d'excellence, dans le nouveau cadre institutionnel.


Doel: nagaan of de onderzoeksinstelling beschikt over op schrift gestelde standaardwerkvoorschriften voor alle belangrijke aspecten van de werkzaamheden, aangezien het toepassen van op schrift gestelde standaardwerkvoorschriften één van de belangrijkste beheerstechnieken voor de controle van de werkzaamheden in de instelling is.

Objet: déterminer si l'installation d'essais dispose de modes opératoires normalisés écrits pour tous les aspects importants de ses activités, compte tenu du fait qu'il s'agit là d'un des principaux moyens pour la direction de contrôler les activités de l'installation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling beschikt aangezien' ->

Date index: 2022-04-19
w