Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie instellen
Een procedure instellen
Inslagbreimachines instellen
Instellen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Opnieuw instellen
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen

Vertaling van "instellen van proefprojecten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

configurer des machines pour le tricot trame


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

régler des machines de transformation du caoutchouc


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)








Raadgevend Comité voor het beheer van demonstratieprojecten - vloeibaarmaking en vergassing van vaste brandstoffen (met inbegrip van industriële proefprojecten)

Comité consultatif de gestion des projets de démonstration - liquéfaction et gazéification de combustibles solides (y compris projets pilotes industriels)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat verband zal het instellen van proefprojecten waarbij een onderzoeks- en ontwikkelingsgroep wordt gevormd, samengesteld uit rijkswachters en politiemannen, het mogelijk maken na te gaan of een politiemodel bestaande uit een lokale politie onder het gezag en de verantwoordelijkheid van de burgemeesters, en een gespecialiseerde politie op federaal niveau waarvan een deel wordt gedecentraliseerd naar het arrondissement, geschikt is om bijstand en steun te verlenen aan de plaatselijke politie en zelfs om een onderdeel van de basiscomponent te vormen, wanneer het personeel of de middelen op lokaal niveau ontoereikend zouden zijn.

À cet effet, la mise sur pied de projets-pilote avec constitution d'un groupe de recherche et de développement composé de gendarmes et de policiers permettrait de vérifier l'adéquation d'un modèle de police composé d'une police locale agissant sous l'autorité et la responsabilité des bourgmestres et d'une police spécialisée, installée au niveau fédéral dont une partie serait décentralisée au niveau de l'arrondissement pour assurer l'appui et le soutien des polices locales et même une partie de la composante de base quand cela s'avère impossible au niveau local faute d'effectifs ou de moyens suffisants.


In dat verband zal het instellen van proefprojecten waarbij een onderzoeks- en ontwikkelingsgroep wordt gevormd, samengesteld uit rijkswachters en politiemannen, het mogelijk maken na te gaan of een politiemodel bestaande uit een lokale politie onder het gezag en de verantwoordelijkheid van de burgemeesters, en een gespecialiseerde politie op federaal niveau waarvan een deel wordt gedecentraliseerd naar het arrondissement, geschikt is om bijstand en steun te verlenen aan de plaatselijke politie en zelfs om een onderdeel van de basiscomponent te vormen, wanneer het personeel of de middelen op lokaal niveau ontoereikend zouden zijn.

À cet effet, la mise sur pied de projets-pilote avec constitution d'un groupe de recherche et de développement composé de gendarmes et de policiers permettrait de vérifier l'adéquation d'un modèle de police composé d'une police locale agissant sous l'autorité et la responsabilité des bourgmestres et d'une police spécialisée, installée au niveau fédéral dont une partie serait décentralisée au niveau de l'arrondissement pour assurer l'appui et le soutien des polices locales et même une partie de la composante de base quand cela s'avère impossible au niveau local faute d'effectifs ou de moyens suffisants.


158. vraagt de Commissie verdere maatregelen voor te stellen om de administratieve capaciteit in de ontwikkelingslanden te helpen vergroten, met name in belastingaangelegenheden, om een doeltreffende uitwisseling van belastinggegevens met hun administraties mogelijk te maken; dringt aan op het instellen van een platform voor ontwikkelingslanden door het uitvoeren van proefprojecten inzake de automatische uitwisseling van informatie; vraagt de ontwikkelingslanden om regionale overeenkomsten of andere vormen van samenwerking in belast ...[+++]

158. demande à la Commission de proposer de nouvelles mesures pour contribuer à développer les capacités administratives des pays en développement, notamment dans le domaine fiscal, en vue de permettre un échange de renseignements efficace en matière fiscale avec leurs administrations; demande la création d'une plateforme pour les pays en développement par la mise en œuvre de projets pilotes d'échange automatique d'informations fiscales; invite les pays en développement à encourager les accords régionaux ou d'autres formes de coopération en matière fiscale pour renforcer leur pouvoir de négociation face aux investisseurs étrangers et a ...[+++]


156. vraagt de Commissie verdere maatregelen voor te stellen om de administratieve capaciteit in de ontwikkelingslanden te helpen vergroten, met name in belastingaangelegenheden, om een doeltreffende uitwisseling van belastinggegevens met hun administraties mogelijk te maken; dringt aan op het instellen van een platform voor ontwikkelingslanden door het uitvoeren van proefprojecten inzake de automatische uitwisseling van informatie; vraagt de ontwikkelingslanden om regionale overeenkomsten of andere vormen van samenwerking in belast ...[+++]

156. demande à la Commission de proposer de nouvelles mesures pour contribuer à développer les capacités administratives des pays en développement, notamment dans le domaine fiscal, en vue de permettre un échange de renseignements efficace en matière fiscale avec leurs administrations; demande la création d'une plateforme pour les pays en développement par la mise en œuvre de projets pilotes d'échange automatique d'informations fiscales; invite les pays en développement à encourager les accords régionaux ou d'autres formes de coopération en matière fiscale pour renforcer leur pouvoir de négociation face aux investisseurs étrangers et a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. voor de dagcentra : structurele oplossing en correcte financiering voor de bestaande centra voor palliatieve zorg; instellen van de mogelijkheid om in de toekomst nieuwe dagcentra op te richten onder de vorm van proefprojecten die zullen worden geëvalueerd en afstappen van de quota;

6. pour les centres de jour: de trouver une solution structurelle et de prévoir un financement correct pour les centres de soins palliatifs existants; d'instaurer la possibilité de fonder, à l'avenir, de nouveaux centres de jour sous la forme de projets pilotes qui seront évalués et d'abandonner les quotas;


6. voor de dagcentra : structurele oplossing en correcte financiering voor de bestaande centra voor palliatieve zorg; instellen van de mogelijkheid om in de toekomst nieuwe dagcentra op te richten onder de vorm van proefprojecten die zullen worden geëvalueerd en afstappen van de quota;

6. pour les centres de jour: de trouver une solution structurelle et de prévoir un financement correct pour les centres de soins palliatifs existants; d'instaurer la possibilité de fonder, à l'avenir, de nouveaux centres de jour sous la forme de projets pilotes qui seront évalués et d'abandonner les quotas;


w