Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie instellen
Een procedure instellen
Inslagbreimachines instellen
Instellen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Nota A-punt
Nota betreffende een A-punt
Opnieuw instellen
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen

Traduction de «instellen nota » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

configurer des machines pour le tricot trame


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

régler des machines de transformation du caoutchouc


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire




beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bloedverwanten in de opgaande of de nederdalende lijn kunnen zijn vaderschap nog betwisten binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is (en niet binnen een jaar na zijn overlijden of na de geboorte). Zo wordt het aanvangspunt van die termijn afgestemd op de termijn waarbinnen de echtgenoot de vordering kan instellen (nota van prof. Senaeve, 19 december 2005).

Sa paternité peut être contestée par ses ascendants et par ses descendants dans l'année de la découverte du fait que le mari n'est pas le père de l'enfant (et non pas comme prévu dans l'année du décès ou de la naissance) et ce, pour l'aligner sur le nouveau point de départ du délai prévu par le projet pour l'action du mari (note du professeur Senaeve, 19 décembre 2005).


De bloedverwanten in de opgaande of de nederdalende lijn kunnen zijn vaderschap nog betwisten binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is (en niet binnen een jaar na zijn overlijden of na de geboorte). Zo wordt het aanvangspunt van die termijn afgestemd op de termijn waarbinnen de echtgenoot de vordering kan instellen (nota van prof. Senaeve, 19 december 2005).

Sa paternité peut être contestée par ses ascendants et par ses descendants dans l'année de la découverte du fait que le mari n'est pas le père de l'enfant (et non pas comme prévu dans l'année du décès ou de la naissance) et ce, pour l'aligner sur le nouveau point de départ du délai prévu par le projet pour l'action du mari (note du professeur Senaeve, 19 décembre 2005).


De bloedverwanten in de opgaande of de nederdalende lijn kunnen zijn vaderschap nog betwisten binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is (en niet binnen een jaar na zijn overlijden of na de geboorte). Zo wordt het aanvangspunt van die termijn afgestemd op de termijn waarbinnen de echtgenoot de vordering kan instellen (nota van prof. Senaeve, 19 december 2005).

Sa paternité peut être contestée par ses ascendants et par ses descendants dans l'année de la découverte du fait que le mari n'est pas le père de l'enfant (et non pas comme prévu dans l'année du décès ou de la naissance) et ce, pour l'aligner sur le nouveau point de départ du délai prévu par le projet pour l'action du mari (note du professeur Senaeve, 19 décembre 2005).


Art. 21. In artikel 5.4.17 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "agentschap" telkens vervangen door de woorden "agentschap of in voorkomend geval de erkende onroerenderfgoedgemeente"; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "Als het agentschap of de erkende onroerenderfgoedgemeente de nota bekrachtigt, weigert of er voorwaarden aan koppelt, kan de initiatiefnemer, de door de initiatiefnemer aangestelde erkende archeoloog of het agentschap een georganiseerd administratief beroep instellen bij de Vl ...[+++]

Art. 21. A l'article 5.4.17 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa premier, le mot « agence » est systématiquement remplacé par les mots « l'agence ou, le cas échéant, la commune agréée du patrimoine immobilier » ; 2° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « Si l'agence ou la commune agréée du patrimoine immobilier ratifie ou refuse la note ou y associe des conditions, l'initiateur, l'archéologue agréé désigné par l'initiateur ou l'agence peut introduire un recours administratif organisé auprès du Gouvernement flamand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het agentschap de nota weigert of er voorwaarden aan koppelt, kan de initiatiefnemer of de daartoe door hem aangestelde erkende archeoloog een georganiseerd administratief beroep instellen bij de minister volgens de procedure, vermeld in afdeling 6.

Si l'agence refuse la note ou y associe des conditions, l'initiateur ou l'archéologue agréé qu'il a désigné à cet effet peut introduire un recours administratif organisé auprès du Ministre selon la procédure visée à la section 6.


wensend het vervolg te verzekeren van de werkzaamheden van de Internationale Opzoekingsdienst te Arolsen gebaseerd op de uitwisseling van nota's op 6 juni 1955 tussen de Regeringen van de Duitse Bondsrepubliek, de Verenigde Staten van Amerika, de Franse Republiek en het verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, en in het raam van het Akkoord dat aanleiding gaf tot het instellen van een Internationale Commissie voor de Internationale Opzoekingsdienst, overeengekomen te Bonn op 6 juni 1955 ­

désireux de garantir la poursuite des travaux du Service International de Recherches à Arolsen sur la base de l'échange de notes du 6 juin 1955 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, des États-Unis d'Amérique, de la République française et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et dans le cadre de l'Accord instituant une Commission Internationale pour le Service International de Recherches, conclu le 6 juin 1955 à Bonn ­


wensend het vervolg te verzekeren van de werkzaamheden van de Internationale Opzoekingsdienst te Arolsen gebaseerd op de uitwisseling van nota's op 6 juni 1955 tussen de Regeringen van de Duitse Bondsrepubliek, de Verenigde Staten van Amerika, de Franse Republiek en het verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, en in het raam van het Akkoord dat aanleiding gaf tot het instellen van een Internationale Commissie voor de Internationale Opzoekingsdienst, overeengekomen te Bonn op 6 juni 1955 ­

désireux de garantir la poursuite des travaux du Service International de Recherches à Arolsen sur la base de l'échange de notes du 6 juin 1955 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, des États-Unis d'Amérique, de la République française et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et dans le cadre de l'Accord instituant une Commission Internationale pour le Service International de Recherches, conclu le 6 juin 1955 à Bonn ­


De initiatiefnemer kan tegen de bekrachtiging, tegen de voorwaarden waarvan de bekrachtiging afhankelijk wordt gemaakt of tegen de weigering van de bekrachtiging van de nota een georganiseerd administratief beroep instellen bij de Vlaamse Regering.

L'initiateur peut introduire un recours administratif organisé auprès du Gouvernement flamand contre la ratification, contre les conditions dont la ratification est rendue dépendante ou contre le refus de la ratification de la note.


Een bevestigend antwoord op deze Nota vormt een instemming met het instellen van diplomatieke betrekkingen op ambassadoriaal niveau tussen het Koninkrijk België en de Republiek Palau. De datum van ontvangst van het bevestigend antwoord geldt als begindatum.

La présente Note et la réponse affirmative apportée à celle-ci constitueront un accord sur l'établissement de Relations diplomatiques au niveau des Ambassadeurs entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Palau, qui entrera en vigueur à la date de la réception de ladite réponse affirmative.


herinnert de Raad aan zijn belofte de mensenrechten te integreren in het gehele GBVB en ander EU-beleid, zoals is beschreven in zijn nota die op 7 juni 2006 is bekrachtigd door het Politiek en Veiligheidscomité; roept op tot verdere voortzetting van de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen in die nota; herinnert de Raad in het bijzonder aan de verplichtingen van de geografische werkgroepen voor het signaleren van de belangrijke mensenrechtenkwesties, -prioriteiten en strategieën als onderdeel van hun totale planning, en voor het instellen van een meer system ...[+++]

rappelle au Conseil qu'il s'est engagé à intégrer la question du respect des Droits de l'homme dans l'ensemble de la PESC et des autres politiques de l'Union, comme l'indique son document approuvé le 7 juin 2006 par le comité politique et de sécurité; demande que la mise en œuvre des recommandations figurant dans ce document se poursuive; rappelle notamment au Conseil qu'il incombe aux groupes de travail géographiques d'identifier les principaux problèmes, priorités et stratégies en matière de Droits de l'homme dans le cadre de leur programmation générale et d'instaurer des échanges plus systématiques avec les ONG internationales et le ...[+++]


w