Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie instellen
Een procedure instellen
Inslagbreimachines instellen
Instellen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Opnieuw instellen
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Strafvervolging instellen

Vertaling van "instellen conform " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

configurer des machines pour le tricot trame


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

régler des machines de transformation du caoutchouc


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique






beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging kan beroep instellen conform artikel 122, 24º van de wet van 2 augustus 2002 tegen de door de CBFA krachtens het derde lid van dit artikel genomen beslissingen.

Un recours est ouvert, conformément à l'article 122, 24º, de la loi du 2 août 2002, à la société de gestion d'organismes de placement collectif contre les décisions de la CBFA prises en vertu de l'alinéa 3 du présent article.


De aanvragers kunnen beroep instellen conform artikel 122, 23º , van de wet van 2 augustus 2002 tegen de door de CBFA krachtens dit artikel genomen beslissingen inzake vergunning.

Un recours est ouvert aux demandeurs contre les décisions en matière d'agrément prises par la CBFA en vertu du présent article, conformément à l'article 122, 23º, de la loi du 2 août 2002.


De aanvragers kunnen beroep instellen conform artikel 122, 20º, van de wet van 2 augustus 2002 tegen de door de CBFA krachtens artikel 30 genomen beslissingen tot weigering van inschrijving.

Un recours est ouvert aux demandeurs, conformément à l'article 122, 20º, de la loi du 2 août 2002, contre les décisions de refus d'inscription prises par la CBFA en vertu de l'article 30.


c) de Staten die partij zijn bij de Overeenkomst moeten een exploitatieregime ad hoc instellen, conform de bestemming van de voordelen die het gebruik opleveren van de hemellichamen, als « gemeenschappelijke erfgoed van de mensheid » (16).

c) un régime d'exploitation ad hoc, conforme à la destination des bénéfices de l'utilisation des corps célestes, « patrimoine commun de l'Humanité », doit être mis en place par les États parties (16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan hij een vordering bij de burgerlijke rechtbank instellen conform de regels van het Gerechtelijk Wetboek ?

Peut-elle intenter un procès civil selon les règles du Code judiciaire ?


2. - De bijstelling van de bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 1, van het decreet van 25 april 2014, in laatste administratieve aanleg Afdeling 1. - Het instellen van het beroep Art. 108. Conform artikel 90 van het decreet van 25 april 2014 kan door het betrokken publiek, de personen en instanties, vermeld in artikel 53 van het decreet van 25 april 2014, en door de toezichthouder, vermeld in artikel 82, eerste lid, 2°, d), van het voormelde decreet, tegen de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing over de bijstelling van d ...[+++]

2. - L'actualisation des conditions environnementales particulières visées au chapitre 6, section 1, du décret du 25 avril 2014 en dernière instance administrative Section 1. - L'introduction du recours Art. 108. Conformément à l'article 90 du décret du 25 avril 2014, le public concerné, les personnes et instances visées à l'article 53 du décret du 25 avril 2014 et le contrôleur visé à l'article 82, alinéa 1, point 2°, d), du décret précité, peuvent intenter un recours contre la décision expresse ou tacite au sujet de l'actualisati ...[+++]


Conform het bij het koninklijk besluit gevoegde Verslag aan de Koning lag de keuze om het instellen van een opsporingsonderzoek naar de betrokkene als een gewichtig feit eigen aan de persoon te beschouwen, "in de lijn van de huidige praktijk van de Nederlandstalige en Franstalige procureurs des Konings op het vlak van nationaliteit ..".

Or selon le Rapport au Roi qui accompagnait l'arrêté royal, le choix de retenir comme fait personnel grave l'existence d'une information ouverte à l'encontre de l'intéressé s'inscrivait "dans la lignée de la pratique actuelle des procureurs du Roi néerlandophones et francophones en matière de nationalité ..".


M. overwegende dat volgens Richtlijn 1999/44/EG betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen consumenten het recht hebben op een garantieperiode van minimum twee jaar na de aankoop en overwegende dat de verkoper verplicht is aan de consument goederen af te leveren die conform de koopovereenkomst zijn; overwegende dat conformiteit wordt vermoed als de goederen "in overeenstemming zijn met de door de verkoper gegeven beschrijving ervan, en de eigenschappen bezitten van de goederen die de verkoper aan de consument als monster of als model heeft getoond" en "de kwaliteit en prestaties bieden [...] ...[+++]

M. considérant que la directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation octroie aux consommateurs une garantie minimale de deux ans après l'achat d'un produit, et que le vendeur est tenu de livrer au consommateur un bien conforme au contrat de vente; que le bien est présumé conforme au contrat, entre autres, "s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités du bien que le vendeur a présenté sous forme d'échantillon ou modèle au consommateur" et "s'il présente la qualité et les prestations [...] auxquelles le consommateur peut raisonnablement s'attendre [...] co ...[+++]


(25) Conform het beginsel van de doeltreffendheid van het Unierecht moeten de lidstaten passende en doeltreffende voorzieningen instellen om de bij deze richtlijn aan een persoon toegekende rechten te waarborgen.

(25) Conformément au principe de l'effectivité du droit de l'Union, les États membres devraient mettre en place des voies de recours adéquates et effectives pour protéger les droits conférés par la présente directive aux citoyens.


2 ter. Het staat aan de lidstaten om te beslissen dat zij wel of niet uitzonderingen op lid 1 toestaan of een vergunningregeling conform lid 2 en/of een registratieregeling conform lid 2 bis instellen.

2 ter. Il incombe aux États membres de décider s'ils n'autorisent aucune exception au paragraphe 1 ou s'ils imposent un système de licence ou d'enregistrement conformément au paragraphe 2 et/ou un système d'enregistrement conformément au paragraphe 2 bis.


w