Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instanties geen verantwoording " (Nederlands → Frans) :

Indien Rusland beslist om via een verhoging van invoerheffingen de ontwikkeling van zijn eigen landbouw en veehouderij te beschermen, dan is dit een autonome beleidsbeslissing waarvoor zij in principe, behoudens mogelijke bilaterale handelsovereenkomsten, ten aanzien van andere landen of van internationale instanties geen verantwoording hoeft af te leggen.

Si la Russie décide, par le biais d’une augmentation des droits d’importation, de protéger le développement de sa propre agriculture et son élevage, cette décision représenterait, en principe et sous réserve d’accords bilatéraux de commerce, une décision politique autonome pour laquelle elle ne doit pas se justifier auprès d’autres pays ni auprès des instances internationales.


Er wordt geen enkele verantwoording gegeven waarom de opgesomde instanties geen toestemming moeten krijgen van de patiënt enkel en alléén omdat er een onderzoek wordt gedaan die betrekking heeft op de kwaliteit van de activiteit.

On ne donne absolument aucune justification au fait que les organismes énumérés soient dispensés d'obtenir le consentement du patient simplement parce que les données sont utilisées pour une étude sur la qualité de l'activité.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sa ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 7 mai 2004, qui a introduit la possibilité d'adresser un avertissement au contrevenant, justifient cette modification comme suit : « La loi ne prévoit qu'une sorte de sanction, c'est-à-dire les amendes. Il n'existe pas de possibilité de sanction plus légère. Il n'en existe pas non plus de plus lourde pour ceux qui, malgré les amendes infligées, persistent dans leurs infractions. Pour leur part, les personnes lésées et les organisations professionnelles sont également tributaires des résultats du contrôle réalisé par les autorités. C'est pourquoi il est proposé de diversifier la possibilité de sanction d'une manière qui s'inspire tout à fait de la réglementation économique et de la possibilité de sancti ...[+++]


Wanneer een vormingscentrum van FOREM of een kenniscentrum, een vormingskern van Bruxelles Formation of een partner met wie Bruxelles Formation een overeenkomst heeft ondertekend, een vormingstraject openstelt dat geen deel uitmaakt van de gemeenschappelijke thematische lijst van de betrokken regio-instantie, wordt daarvoor door FOREM of Bruxelles Formation verantwoording afgelegd ten overstaan van de regio-instantie door de motive ...[+++]

Lorsqu'un Centre de formation du FOREM ou un Centre de compétence, un Pôle de formation de Bruxelles Formation ou un partenaire conventionné par Bruxelles Formation ouvre une filière de formation ne s'inscrivant pas dans la liste des thématiques communes établie par l'Instance bassin concernée, le FOREM ou Bruxelles Formation en apporte la justification à l'Instance bassin en exposant les motivations, en termes de réponse aux besoins d'emploi constatés sur le bassin EFE, ayant amené à autoriser l'ouverture de la formation qualifiante visée;


Wanneer een vormingscentrum van FOREm of een kenniscentrum, een vormingskern van Bruxelles Formation of een partner met wie Bruxelles Formation een overeenkomst heeft ondertekend, een vormingstraject openstelt dat geen deel uitmaakt van de gemeenschappelijke thematische lijst van de betrokken regio-instantie, wordt daarvoor door FOREm of Bruxelles Formation verantwoording afgelegd ten overstaan van de regio-instantie door de motive ...[+++]

Lorsqu'un Centre de formation du FOREm ou un Centre de compétence, un Pôle de formation de Bruxelles Formation ou un partenaire conventionné par Bruxelles Formation ouvre une filière de formation ne s'inscrivant pas dans la liste des thématiques communes établie par l'Instance bassin concernée, le FOREm ou Bruxelles Formation en apporte la justification à l'Instance bassin en exposant les motivations, en termes de réponse aux besoins d'emploi constatés sur le bassin EFE, ayant amené à autoriser l'ouverture de la formation qualifiante visée;


Wanneer een vormingscentrum van FOREm of een kenniscentrum, een vormingskern van Bruxelles Formation of een partner met wie Bruxelles Formation een overeenkomst heeft ondertekend, een vormingstraject openstelt dat geen deel uitmaakt van de gemeenschappelijke thematische lijst van de betrokken regio-instantie, wordt daarvoor door FOREm of Bruxelles Formation verantwoording afgelegd ten overstaan van de regio-instantie door de motive ...[+++]

Lorsqu'un Centre de formation du FOREm ou un Centre de compétence, un Pôle de formation de Bruxelles Formation ou un partenaire conventionné par Bruxelles Formation ouvre une filière de formation ne s'inscrivant pas dans la liste des thématiques communes établie par l'Instance bassin concernée, le FOREm ou Bruxelles Formation en apporte la justification à l'Instance bassin en exposant les motivations, en termes de réponse aux besoins d'emploi constatés sur le bassin EFE, ayant amené à autoriser l'ouverture de la formation qualifiante visée.


De in het middel aangehaalde bepalingen van de richtlijn 2002/83/EG kunnen niet in die zin worden begrepen dat zij een lidstaat van de Europese Unie verbieden om maatregelen te nemen, waarbij aan de kandidaat-verzekeringnemer, nadat hij aan de verzekeraar te kennen heeft gegeven dat hij niet akkoord gaat met de voorgestelde bijpremie, de mogelijkheid wordt geboden om een onafhankelijke instantie te laten nagaan of de voorgestelde bijpremie objectief en redelijk is verantwoord, en waarbij op de verzekeraar geen verplicht ...[+++]

Les dispositions de la directive 2002/83/CE invoquées dans le moyen ne peuvent être interprétées en ce sens qu'elles interdisent à un Etat membre de l'Union européenne de prendre des mesures qui permettent au candidat preneur d'assurance, après que celui-ci a fait savoir à l'assureur qu'il contestait la surprime proposée, de faire examiner par une instance indépendante si la surprime proposée est objectivement et raisonnablement justifiée et qui n'obligent pas l'assureur à conclure le contrat conformément à la surprime proposée par cette instance.


Instanties als de Amerikaanse FDA (Food and Drug Administration) of de SEC (Securities Exchange Commission) leggen geen verantwoording af aan de uitvoerders, maar ontvangen hun mandaat van de wetgevers.

Des agences telles que la Food and Drug Administration (FDA) ou la Securities and Exchange Commission (SEC) ne sont pas soumises aux priorités de l'Exécutif mais reçoivent leur mandat des législateurs.


5. Wat punt 5 van uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat het niet mogelijk is en vergelijking te maken wat betreft de personeelsleden tewerkgesteld per uitbetalingsinstelling aangezien de uitbetalingsinstellingen opgericht door de representatieve werknemersorganisaties, als privé-instellingen, hun eigen personeelsbeheer voeren waarvoor zij geen verantwoording verschuldigd zijn aan gelijk welke officiële instantie.

5. En ce qui concerne le point 5 de votre question, je dois vous communiquer qu'il n'est pas possible de faire une comparaison en ce qui concerne le nombre des membres du personnel occupés par chaque organisme de paiement vu que les organismes de paiement créés par les organisations des travailleurs représentatives, en étant des organismes privés, ont leur propre gestion du personnel pour lequel ils ne sont pas obligés de donner une justification à une instance officielle quelconque.


– De Hoge Raad voor de Justitie moet tegenover geen enkele instantie verantwoording afleggen.

– Le Conseil supérieur de la Justice ne doit se justifier devant aucune instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instanties geen verantwoording' ->

Date index: 2022-12-31
w