Het is evenwel zo dat, naa
st het feit dat het aanwijzen van de overheid die bevoegd is om een aangelegenheid te regelen, in principe niet afhangt van een onderzoek van de doelstellingen die kunnen worden nagestreefd (19), in casu kan worden volstaan met
erop te wijzen dat, wegens de verscheidenheid van de betrokken domeinen, het voorste
l slechts in tweede instantie betrekking heeft op ...[+++] de inschakeling van een deel van de bevolking in beroepsmatige activiteiten en dat bovendien, krachtens artikel 11 van het voorstel, elke concurrentie met de sectoren die werkgelegenheid kunnen opleveren uit hoofde van het werkgelegenheidsbeleid vermeden moet worden (20), en te concluderen dat het voorstel niet valt binnen die gewestelijke bevoegdheden inzake werkgelegenheid.Toutefois, outre le fait que la détermination de l'autorité compétente pour régler une matière ne procède e
n principe pas d'un examen des objectifs susceptibles d'être poursuivis
(19), il suffit de constater en l'espèce que, par la variété des domaines concernés, la proposition ne concerne que de manière secondaire l'insertion d'une partie de la population dans des activités à caractère professionnel et qu'en outre, en vertu de l'article 11 de la proposition, toute c
oncurrence avec les secteurs ...[+++] pouvant constituer des gisements d'emploi au titre de la politique de l'emploi doit être évitée (20), pour en conclure que la proposition ne relève pas de ces compétences régionales en matière d'emploi.